シャイニング・ブレイド(ShiningBlade = 光明之刃) OP- ローレライ(Loreley= 蘿蕾萊)の詩(し)--Lia--(不專業翻譯)
名稱格式說明:(動漫名) (第幾季) (OP OR ED OR OTHERS) - (歌曲名) -- (樂團、團體、歌手等等) --
作詞、作曲:上松範康(うえまつのりやす)(Elements(エレメント‧ガーデン= )Garden(元素花園))
編曲: 菊田大介(きくただいすけ)
完整版音樂:
ローレライの詩 Lia full 高音質 - YouTube
静寂(せいじゃく)が今動(うご)き出(だ)す
此刻從靜謐中躍出
勇気を歴史(れきし)に変えて
以勇氣改變歷史
天に奏でたこの声よ
向天奏誦的這首戰歌
剣(つるぎ)になれ
化為利刃吧
絶望(ぜつぼう)の空 どうか信じて欲しい
絕望的天空 無論何時希望能相信
君の胸に咲く 明日への灯火(とうか)
在你心中將綻放出 邁向明日的強悍燈火
耳(みみ)を澄(す)まして その瞳閉(ひとみと)じてごらん
迴盪於耳中 請這個閉上雙眼諦聽
聖(せい)なる唄(うた)が 聴(き)こえるよ強(つよ)く
我成為神聖的歌聲 會聽見盛大的強悍
例(たと)え漆黒(しっこく)に 彷徨(さまよ)っても
即便因漆黑在忌妒中 而徬徨失措也罷
闇を切(き)り裂(さ)くメロディ(Melody) 希望の光へ
切裂黑暗的旋律 邁向希望之光
羽撃(はねげき)け...さあ 唄よ翼に変われ
振翅高飛…來吧 歌聲請變換成為翅膀
神話(しんわ)へと続(つづ)くはずさ 君の向(む)かう道が
肯定會成為神話的後續 你的踏上的道路上
響いて...さあ もう迷わないで
響徹天際來吧不再身陷迷惘
ぎゅっと持(も)った願(ねが)いの刃(は)かかげて
高舉帶著勇氣的願望刀鋒
未来を目指(ざ)して
直指未來
きみの「涙(なみだ)」は
即是您的「淚水」
やがて虹(にじ)になるさ
終究成為彩虹色
その煌(きら)めきは決意(けつい)への宝石(ほうせき)へと...
以及哲個輝煌地是奔向決意的行蹤寶石…
「風」はさらうよ
「微風」是再度相會
哀(かな)しみを遥(はる)か遠(とお)く
讓悲哀遙憶遠方
そして「心」は一つへと繋(つな)がる...
於是「心中」即是以及邁向一個聯繫著...
永久()(とわ)の旋律(せんりつ) 暖(あたた)かく
永恆的旋律 真是熱烈溫暖啊
君と私を紡(つむ)ぐ
讓你和我一起編織
愛(あい)より深(ふか)くへ
愛意奔向深處
輝け...さあ 唄よ星へと変われ
閃耀吧…來吧 以及歌聲請傳達星空去交替吧
銀河(ぎんが)の瞬(またた)きのように 君(きみ)を優しく包(つつ)む
如同銀河的瞬間地般 讓你於優雅的包含在內
誓(ちか)うよ...もう 二度(にど)と泣(な)かないと
賦予宣誓......再次 以及再度而不願哭泣
もう一度 溢(あふ)れる想い奏でて
更加一度 溢出地思念在演奏戰歌
奇蹟(きせき)を歌(うた)うよ
讓奇蹟賦予聖歌
羽撃(はねげき)け...さあ 唄よ翼に変われ
振翅高飛...來吧 歌聲請變換為翅膀
神話(しんわ)へと続(つづ)くはずさ 君の向かう道が
肯定會成為神話的後續 你的踏上的道路上
響いて...さあ もう迷わないで
響徹天際…來吧 不再身陷迷惘
ぎゅっと持(も)った
高舉帶著
願(ねが)いの刃(は)かかげて
勇氣的願望刀鋒
未来を目指して
直指未來