轉載請註明出處:) HOURGLASS
作詞:TAKUYA∞
作曲:信人・TAKUYA∞・Yuzuru Kusugo・Satoshi Shibayama
砂時計のように
su na to kei no you ni
像沙漏一般
満たした瞬間に片方は空になる
mi ta shi ta shun kan ni ka ta hou ha ka ra ni na ru
一端被沙子填滿也象徵著另一端的空虛
自由を自由で奪ってく
ji yuu wo ji yuu de u ba tte ku
自由被自由地奪走
傷も悲しみも 暗証番号のように
ki tsu mo ka na shi mo an shou ban gou no you ni
傷痕也好悲痛也好 都像密碼一樣
自分が知ってれば良い
ji bun ga shi tte re ba ii
自己一個人知道就好
今日一日の「サヨナラ」と
kyou i chi ni chi no sa yo na ra to
今天一天的「再見」
永遠の「サヨナラ」の
ei en no sa yo na ra no
和永遠的「再見」
響きは時々同じ
hi bi ki ha to ki do ki o na ji
也有聽不出差別的時候
You never want to stop, so go
You never want to stop, so go
逆さにした砂時計のように
sa ka sa ni shi ta su na to kei no you ni
像被倒過來的沙漏一般
満たしながら空になるはずなのに
mi ta shi na ga ra ka ra ni na ru ha zu na no ni
即使被填滿的同時也被掏空
忘れられない あの日々を
wa su re ra re nai a no hi bi wo
也依然忘不掉那段時光
大概の出来事は
tai gai no de ki go to ha
這世上大多的故事
推理小説のように読み終わった後に
sui ri shou se tsu no you ni yo mi o wa tta a to ni
都像推理小說一樣在讀到結尾後
大切だったことに気づく
tai se tsu da tta ko to ni ki dsu ku
才讓人察覺什麼才是最重要的
自分の全てを
ji bun no su be te wo
害怕著
大切な人ほど
tai se tsu na hi to ho do
被重要的人
知られるのは怖かった
shi ra re ru no ha ko wa ka tta
認識自己的一切
言葉にすれば失うものもあったね
ko to ba ni su re ba u shi na u mo no mo a tta ne
也有在化為語言後一起消失的東西呢
You never want to stop, so go
You never want to stop, so go
どんなに不自由だとしても
don na ni hu ji yuu da to shi te mo
再怎麼地不自由
心だけは自由で在るべきだろう?
ko ko ro da ke ha ji yuu de a ru be ki da rou
只有這一顆心得一直保持著自由對吧?
忘れたくない あの日々を
wa su re ta ku nai a no hi bi wo
不想要忘掉那段時光
辿り着いた夜の先に
ta do ri tsu i ta yo ru no sa ki ni
好不容易迎來的夜晚的下一步
忘れてはいけないことは
wa su re te ha i ke nai ko to ha
怎麼也不能忘記的事情
今日一日の「サヨナラ」と
kyou i chi ni chi no sa yo na ra to
今天一天的「再見」
永遠の「サヨナラ」の
ei en no sa yo na ra no
和永遠的「再見」
響きは時々同じ
hi bi ki ha to ki do ki o na ji
也有聽不出差別的時候
You never want to stop, so go
You never want to stop, so go
間違いなく確かなことは
ma chi ga i na ku ta shi ka na ko to ha
毫無疑問正確的是
愛すものから逃げれば後悔する
ai su ru mo no ka ra ni ge re ba kou kai su ru
逃離所愛會嚐到後悔的滋味
それだけは
so re da ke ha
只有這一點
You never want to stop, so go
You never want to stop, so go
どんなに不自由だとしても
don na ni hu ji yuu da to shi te mo
再怎麼地不自由
心だけは自由で在るべきだろう?
ko ko ro da ke ha ji yuu de a ru be ki da rou
只有這一顆心得一直保持著自由對吧?
まだ終わってない あの日から
ma da o wa tte nai a no hi ka ra
從那一天起 從沒結束過