2 GP
愛の詩-words of love-(學戰都市AsteriskⅡ)
作者:SPT草包│2016-06-29 07:16:48│巴幣:4│人氣:159
愛の詩-words of love-學戰都市AsteriskⅡ ED
作詞:山田稔明
作曲:Rasmus Faber
編曲:Rasmus Faber
歌:千菅春香
中文翻譯:
巴哈姆特-hnksit(Winterlan)線上試聽:
請按我雨降り 木漏れ日 虹あめふり こもれび にじa me fu ri ko mo re bi ni ji大雨過後 穿過樹林間的彩虹いつしかはぐれた青い鳥いつしかはぐれたあおいとりi tsu shi ka ha gu re ta a wo i to ri不知不覺裡 走散的青鳥ほらごらん 光と埃の轍 今 飛び立とうほらごらん ひかりとほこりのわだち いま とびだとうho ra go ra n hi ka ri to ho ko ri no wa da chi i ma to bi da to o好了 請注視著 光與塵埃痕跡 立刻 飛翔吧眺めのいい場所から 見渡すこの世界でながめのいいばしょから みわたすこのせかいでna ga me no i i ba sho ka ra mi wa ta su ko no se ka i de從那視野最好的地方 遠眺著整個世界新しい季節には そっと名も知らぬ花が咲くあたらしいきせつには そっとなもしらぬはながさくa ta ra shi i ki se tsu ni wa so o to na mo shi ra nu ha na ga sa ku在那新季節裡 默默地綻放的無名的花朵また ここで 会いたいなまた ここで あいたいなma ta ko ko de a i ta i na希望 還能在這裡 再一次看見君に届け 愛の詩 僕らだけの 合い言葉きみにとどけ あいのうた ぼくらだけの あいことばki mi ni to do ke a i no u ta bo ku ra da ke no a i ko to ba向你傳達 愛的歌曲 那是只屬於我們的 祕密的話語それは とても 眩しく 鮮やかで 魔法みたいなパノラマそれは どでも まぶしく あざやかで まほうみたいなぱのらまso re wa do de mo ma bu shi ku a za ya ka de ma ho wo mi ta i na pa no ra ma那是 多麼地 耀眼 鮮明 就像是魔法一樣的全景耳に残る あの MELODY 胸を焦がす この想いみみにのこる あの めろでぃい むねをこがす このおもいmi mi ni no ko ru a no me ro di i mu ne wo ko ga su ko no o mo i在耳邊迴盪著 那段旋律 讓心中焦慮著的 這份思念目を閉じても消えない あふれてゆく MEMORIES...めをとじでもきえない あふれてゆく めもりいず...me wo to ji te mo ki e na i a fu re te yu ku me mo ri i zu...就算閉上雙眼也不會消逝 滿溢著思緒的回憶三日月 まばたき 闇みがづき まばたき やみmi ga zu ki ma ba ta ki ya mi新月在黑暗裡閃爍著涙ひとしずく 流れ星なみだひとしずく ながれぼしna mi da hi to shi zu ku na ga re bo shi淚痕就像是 流星聞こえる? 夜が明ける前の凪 目が冴えてくきこえる? よがあけるまえのなぎ めがさえてくki ko e ru? yo ga a ke ru ma e no na gi me ga sa e te ku聽見了嗎? 黎明前的平靜 視線逐漸清晰生まれたての朝は めくるめくオーケストラうまれたてのあさは めくるめくおおけすとらu ma re ta te no a sa wa me ku ru me ku o o ke su to ra新生的朝晨 圍繞著樂團五線譜の地図の上 走りだした街のリズムごせんふのちずのうえ はしりだしたまちのりずむgo se n fu no chi zu no u we ha shi ri da shi ta ma chi no ri zu mu五線譜穿越在地圖之上 奔走在街道中的節奏手を 叩こう 1・2・3(アン・ドゥ・トロワ)てを たたこう あん・どぅ・とろおte wo ta ta ko wo a n・du・to ro o雙手 拍響吧 1・2・3君に誓う 愛の詩 胸に秘めた 花言葉きみにちかう あいのうた むねにひめた はなことばki mi ni chi ka u a i no u ta mu ne ni hi me ta ha na ko to ba向你起誓 愛的歌曲 心中隱藏著 花的話語それは とても儚く ささやかで 手紙みたいな ことだまそれは どでもはかなく ささやかで てがみみたいな ごどだまso re wa do de mo ha ka na ku sa sa ya ka de te ga mi mi ta i na go do da ma那就像 虛幻一樣的細語 彷彿就像是言靈的信風に吹かれ 舞い上がれ 波に揺れて きらめいてかぜにふかれ まいあがれ なみにゆれて きらめいてka ze ni fu ka re ma i a ga re na mi ni yu re te ki ra me i te就像是在風裡飛舞著 隨波搖曳閃爍著いつか夢で見たような 重なりあう HARMONYいつかゆめでみたような かさなりあう はあもにいi tsu ka yu me de mi ta yo o na ka sa na ri a ru ha a mo ni i總有一天在夢裡相會 彼此重合著的 和聲音は空気の振動 寄せてはかえすよ SAY"HELLO"おとはくうきのしんどう よせではかえすよ SAY"HELLO"o to wa ku u ki no shi n do o yo se de wa ka e su yo SAY"HELLO"聲音是空氣間的震動 不斷來回著 SAY “HELLO”君の返事は暗号? 僕はここ(君はどこ?)きみのへんじはあんごう? ぼくはここ(きみはどこ?)ki mi no he n ji wa a n go o? bo ku wa ko ko(ki mi wa do ko?)你的回覆是暗號嗎? 我在這裡 (而你在哪呢?)想いは全部 この歌に Words of Loveおもいはぜんぶ このうたに Words of Loveo mo i wa ze n bu ko no u ta ni Words of Love對你的思念就是我的全部 就在這首歌裡 Words of Love君に届け 愛の詩 ララララ 今 ほらきみにとどけ あいのうた らららら いま ほらki mi ni to do ke a i no u ta ra ra ra ra i ma ho ra向你傳達 愛的歌曲 啦啦啦啦 現在 仔細聽(風に吹かれ 波に揺れて 君に届けて)(かぜにふかれ なみにゆれて きみにとどけて)(ka ze ni fu ka re na mi ni yu re te ki mi ni to do ke te)(就像是在風裡 隨波搖曳 傳達給你)僕らだけの 合い言葉ぼくらだけの あいことばbo ku ra da ke no a i ko to ba那是只屬於我們的 祕密的話語それは とても 眩しく 鮮やかで 魔法みたいなパノラマそれは どでも まぶしく あざやかで まほうみたいなぱのらまso re wa do de mo ma bu shi ku a za ya ka de ma ho wo mi ta i na pa no ra ma那是 多麼地 耀眼 鮮明 就像是魔法一樣的全景耳に残る あの MELODY 胸を焦がす この想いみみにのこる あの めろでぃい むねをこがす このおもいmi mi ni no ko ru a no me ro di i mu ne wo ko ga su ko no o mo i在耳邊迴盪著 那段旋律 讓心中焦慮著的 這份思念それはどうしようもないほど あふれてゆく MEMORIES...それはどうしようもないほど あふれてゆく めもりいす...so re wa do o shi yo o mo na i ho do a fu re te yu ku me mo ri i su...那就像是無可救藥一般 滿溢著思緒的回憶想いは全部 この歌に Words of Loveおもいはぜんぶ このうたに Words of Loveo mo i wa ze n bu ko no u ta ni Words of Love對你的思念就是我的全部 就在這首歌裡 Words of Love
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3237370
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣