前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Unpoison/初音ミク

木樨_翻譯委託開放中 | 2023-08-25 19:26:02 | 巴幣 306 | 人氣 601


Unpoison

歌:初音ミク
作詞:袖野あらわ
作曲:袖野あらわ

※ 收錄於團體印象專輯《セカイノオト vol.1》,為「25時、ナイトコードで。」印象曲。



世界は私が 思うより狭いね
世界比我想像的還要狹窄呢
綴りきったノート、ブルーライト、
寫滿所有頁面的筆記、藍光,
育つばかりの不安とか
還有持續茁壯的不安之類的

砂を噛んでいる 生活の一部じゃ
咀嚼著沙子 生活的一部分也已經
毒にはなれないね、情けないな
離不開毒藥了呢,真難堪啊
存在証明もいらなくなる
存在證明也不再需要了

いつものあなたは 夜更けに抜け出し
一如往常的你 在深夜脫身
宛てなく彷徨い 虚空を射た
漫無目的地徘徊 朝虛空射出箭矢
視えない振りを続けている
持續視而不見

骨の髄まで 何も知らなくて
直至骨髓深處 什麼也不知道
毒にはなれないね このままじゃ
再這樣下去 就離不開毒藥了呢
また駄目だったんだ
又失敗了啊

嫌がりたい、痛がりたい
想要討厭,想要感覺到疼痛
虚になってしまわぬように
為了不要變得虛無
叶えたい あの子の想いは
想為那孩子實現的願望
「きっと消えたいんだもんね?」
「一定很想消失吧?」

セカイは私が 思うより広いね
世界比我想像的還要寬廣呢
間違った濃度 思考回路
錯誤的濃度 思路
嘔吐くばかりの腐乱とか
還有持續嘔吐的腐爛之類的

水槽の底 寝付けない1時じゃ
水族箱的底部 睡不著的凌晨一點
毒にも慣れないか まあ いっか
也無法習慣毒藥嗎 哎 算了吧
なんの意味もなかったね
畢竟也沒有任何意義啊

嫌がりたい、痛がりたい
想要討厭,想要感覺到疼痛
虚になってしまわぬように
為了不要變得虛無
探したい『本当の想い』は
想要尋找的「真正的心願」
「やっぱ視えないんだもんね」
「果然還是看不見啊」

夢が視たい、視たい、視たい
想要看見夢想,好想看見,好想看見
痣になってしまわぬように
為了不留下瘀傷
奏でたい あの子に灯りを
想為那孩子奏響樂音 點亮光芒
「きっと生きたいんだもんね?」
「一定很想活下去吧?」

創作回應

相關創作

更多創作