前往
大廳
主題

Lily-ラックライフ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-07-17 14:03:45 | 巴幣 220 | 人氣 642

Lily-ラックライフ
作詞:PON
作曲:PON
誰かの為 何かを燃やして
息ができなくなる
本末は転倒 揺れ動く感情
見失う「らしさ」を
  • 為了誰而燃燒生命
  • 變得難以呼吸
  • 本末倒置 動搖的感情
  • 迷失的[自我]
すくい上げてくれないか
胸がぎゅっと苦しくなるんだ
この悲しみも虚しさも
脈を打つここで
  • 不獻上救贖嗎?
  • 胸口突然緊繃一下
  • 這份悲傷與空虛
  • 緊緊地打動心扉
涙溢れるな
静かに息を吐き出して
堪えて飲み込んだ
誰にも気付かれないように
僕「らしさ」ってなんなんだろうか
誰か答えてくれ
僕には何がある 何ができる
風に吹かれて
見つめた光
  • 眼淚不要流下來
  • 靜靜的深呼吸
  • 為了不讓任何人注意到而忍氣吞聲
  • 屬於我的[自我]到底是什麼?
  • 誰來給我答案
  • 我佣有什麼 能做到什麼
  • 被風吹拂著
  • 尋找到的光
やけに大きく 聞こえる雑音に
苛立っている
褒めてほしくて 認めてほしいの
ほんの少しだけ
  • 對震耳欲聾入爾德雜音
  • 感到焦躁
  • 想被誇獎 想被承認
  • 就算只有那麼一點也好
青すぎる空の下
胸にグッと力を込めた
この強がりも悔しさも
脈を打つここで
  • 在過於蒼藍的藍天之下
  • 緊緊地傳入心扉
  • 這份逞強也好 這份後悔也好
  • 緊緊地傳入心扉
まださ、やれるから
強く握りしめたこの手
伸ばして届くかな
確かに見えた小さな光
僕のまんま走れるように
振り向かない今は
僕には何がある 何ができる
答えを探して
踏み出すのさ
  • 還沒、因為我還有力所能及的事
  • 緊緊的握住這雙手
  • 伸長了手是否能看見
  • 微小的光芒是否能確實的碰觸到呢?
  • 保有自我的奔跑
  • 決不回頭的現在
  • 我佣有什麼 能做到什麼
  • 尋找著答案
  • 踏出新的一步
きっとまたいつかなんてのは
聞き飽きた言い飽きたんです
映り込む鏡向こう側
立ち尽くす僕がいるんです
大切なモノ
君にもあるでしょ
わかっているだろ?
  • 一定還有總有一天什麼的
  • 已經聽膩了
  • 映照出的鏡子的另一側
  • 我就站在這裡
  • 珍視之物
  • 你一定也有吧?
  • 你了解了吧?
涙溢れるな
静かに息を吐き出して
堪えて飲み込んだ
誰にも気付かれないように
  • 眼淚不要流下來
  • 靜靜的深呼吸
  • 為了不讓任何人注意到而忍氣吞聲
まださ、やれるから
強く握りしめたこの手
伸ばして届くかな
確かに見えた小さな光
僕のまんま走れるように
振り向かない今は
僕には何がある何ができる
答えを探して
踏み出す未来へ
  • 還沒、因為我還有力所能及的事
  • 緊緊的握住這雙手
  • 伸長了手是否能看見
  • 微小的光芒是否能確實的碰觸到呢?
  • 保有自我的奔跑
  • 決不回頭的現在
  • 我佣有什麼 能做到什麼
  • 尋找著答案
  • 向著未來踏出全新的一步
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作