前往
大廳
主題

【東方Vocal】GET IN THE RING|Breaking the Silence (中文翻譯)

LATEa | 2021-12-22 00:00:02 | 巴幣 314 | 人氣 356

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。


Breaking the Silence
打破沉默
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
みぃ GCHM Jell

原曲
東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom.
凍り付いた永遠の都
逆転するホイールオブフォーチュン

社團
GET IN THE RING http://gchm-music.com/

專輯
2015-12-30 (C89) GET IN THE RING - Agony

歌詞

I'm here ———


我在這裡 ———

どうしても口にはできない 稚拙な嘘さえ吐けない
悲しい歌も歌えない 枯らす声もない Breaking the Silence

我怎樣都不能說出口 就連幼稚的謊言都無法吐露
甚至也無法歌唱悲傷的歌曲 也不會聲嘶力竭地 去打破這般沉默

滑稽なジェスチャーで 伝えようとする 明日の crisis
路頭に迷う孤児のよう
信じると決めた確率論は
肝心な所で外してばかり

我試圖用滑稽的手勢告訴你明日的危機
我彷彿迷失街頭的孤兒
我只能下定決心去相信概率論
因為我無法永遠親口說出重點
今宵 虚が実に変わる世界で
no, no 騙してるつもりはない

今宵 在謊言轉變成事實的世界裡
不、不是 我並不是故意要騙你

激しい静寂が呼んだ災い
違う 私のせいじゃない
言葉にはならなくて消せない傷もある
もどかしくて 遠くて
誰かが私に手を伸ばしても
その手を とれずにひとり

激烈的寂靜將喚來災禍
不對 這並不是我的錯
我心中存在著無可言喻、永不消逝的傷痕
這是多麼令人沮喪、遙不可及
就算有人對我伸出了援手
我也無法予手反應 只能孤身一人

どうしても口にはできない 稚拙な嘘さえ吐けない
悲しい歌も歌えない 枯らす声もない Breaking the Silence

我怎樣都不能說出口 就連幼稚的謊言都無法吐露
甚至也無法歌唱悲傷的歌曲 也不會聲嘶力竭地 去打破這般沉默

孤独がただの 本音を隠す強がりなら
どれだけよかったのだろう
本当は君に 聞いて欲しい事沢山あるのに
閉じ込めたままに

如果孤獨只是為了逞強 掩藏真心話
那我究竟還要忍受多久?
明明有很多事情我想要告訴你
但我卻只能閉口不說

無抵抗主義と言えば聞こえはいい
ただ怖がりでぬるいだけ

要是能夠告訴你「無抵抗主義」就好了
但我也只能半推半就

もが運命に 強く抗い
また私は見て見ぬフリをした
興味が無いというより怖くて
目を逸らして 逃げて
誰かが私を呼んでいても
返事もできずに

當大家都在奮抗命運
而我也只是再次的視而不見
與其說我沒興趣 倒不如說我感到畏懼
將視線錯開 試圖逃避
即便有人在呼喚我
我也不能予以回應

もうそろそろ
私のハートは限界

我這顆心
也差不多要到極限了

定めに導かれ月の都で待つ
片翼の天使は静かに
秘められた心の内を 今
———どうか、聞いて下さい」
変わらない明日を変えるため
終わらない未来を 紡ぐため
誰かが私に差し出した手の
ぬくもり 確かめたくて


遵循命運 在月之都守待
片翼的天使在沉默的此刻
將隱密內心的一切 全盤道出
———請你聽好」
為了改變一成不變的明天
為了交織永不終結的未來
只要有人能向我伸出援手
我想要親手好好確認這股溫暖

どうしても口にはできない 稚拙な嘘さえ吐けない
悲しい歌も歌えない 枯らす声もない Breaking the Silence


我怎樣都不能說出口 就連幼稚的謊言都無法吐露
甚至也無法歌唱悲傷的歌曲 也不會聲嘶力竭地 去打破這般沉默

確かな言葉に変えたい 便利な嘘など要らない
ただこの歌を届けたい 声枯らして叫ぶ I'm here


但我想讓實話成真 我不要便利的謊言
我只想將這首歌傳達給你 聲嘶力竭地喊出「我在這裡」


END

創作回應

更多創作