創作內容

0 GP

Grab the chance!~チャンスをつかめ!~(灼眼的夏娜)

作者:SPT草包│2013-09-13 14:14:01│巴幣:0│人氣:398
Grab the chance!~チャンスをつかめ!~
灼眼的夏娜 ED2同專輯
作詞:石田燿子
作曲:こーのさとし
編曲:丸尾稔
歌:石田燿子
中文翻譯:百度知道-听稀烂
線上試聽:請按我

果てしない空 手をのばして 願いをのせてゆく
はてしないそら てをのばして ねがいをのせてゆく
ha te shi na i so ra te wo no ba shi te ne ga i wo no se te yu ku
向無邊無際的天空伸出手去寄託自己的願望
君の未来 信じて今 もう涙なんていらない
きみのみらい しんじていま もうなみだなんていらない
ki mi no mi ra i shi n ji te i ma mo o na mi da na n te i ra na i
我相信你的未來,無需哭泣

一人ぼっちだったり みんないると思ったり
ひとりぼっちだったり みんないるとおもったり
hi to ri bo o chi da a ta ri mi n na i ru to o mo o ta ri
一個人的時候也好,大家團聚的時候也好
瞬間の気持ちは いつも忙しくて
しゅんかんのきもちは いつもいそがしくて
shu n ka n no ki mo chi wa i tsu mo i so ga shi ku te
這種心情總是轉瞬即逝
エステに通っても ネイルを新しくしても
えすてにかよっても ねいるをあたらしくしても
e su de ni ka yo o te mo ne i ru wo a ta ra shi ku shi te mo
就算到美容院去修了指甲
なぜかスッキリしない そんな日もあるよね
なぜかすっきりしない そんなひもあるよね
na ze ka su u ki ri shi na i so n na hi mo a ru yo ne
但還是會有心情不順暢的時候

変化があるとコワくなるけど
へんかがあるとこわくなるけど
he n ka ga a ru to ko wa ku na ru ke do
雖然我害怕會改變
それは違う! ほんとはchance(チャンス)になる
それはちがう! ほんとはちゃんすになる
so re wa chi ga u! ho n to wa cha n su ni na ru
但我也知道,那對我來說也是一個機會

果てしない空 手をのばして 願いをのせてゆく
はてしないそら てをのばして ねがいをのせてゆく
ha te shi na i so ra te wo no ba shi te ne ga i wo no se te yu ku
向無邊無際的天空伸出手去寄託自己的願望
その時が来たら逃さず ガッチリつかんで
そのときがきたらのがさず がっちりつかんで
so no to ki ga ki ta ra no ga sa zu ga a chi ri tsu ka n de
當機會來臨之時我不在逃避,我會伸出雙手抓住它

しずんでる時間も 浮いてくるタイミングも
しずんでるじかんも ふいてくるたいみんぐも
shi zu n de ru ji ka n mo fu i te ku ru ta i mi n gu mo
在沉靜的時間中,也會浮現出時機
それぞれ違うけど 誰にでもあること
それぞれちがうけど だれにでもあること
so re zo re chi ga u ke do da re ni de mo a ru ko to
雖然每個人的時機是不同的,但它卻一定會出現在你的生活裡
悲観的な頭 振って 次のステップへ
ひかんてきなあたま ふって つぎのすてっぷへ
hi ka n te ki na a ta ma fu u te tsu ki no su te e pu e
放下悲觀的念頭,朝著下一個目標努力
そうじゃなきゃ明日が もったいないと思わない?
そうじゃなきゃあしたが もったいないとおもわない?
so o jya na kya a shi ta ga mo o ta i na i to o mo wa na i?
如果不這樣的話,那不是浪費了美好的明天嗎?

エラそうなこと言えないけれど
えらそうなこといえないけれど
e ra so o na ko to i e na i ke re do
我雖然不會說什麼豪言壯語
ダメな日は早く寝て charge(チャージ)しよう
だめなひははやくねて ちゃあじしよう
da me na hi wa ha ya ku ne te cha a ji shi yo o
不順利的時候就先睡一覺,換個心情

君の中に見える空は どこまでも続くよ
きみのなかにみえるそらは どこまでもつづくよ
ki mi no na ka ni mi e ru so ra wa do ko ma de mo tsu zu ku yo
我在你身上所看到的天空,無比的廣闊
あきらめないことが勇気 今日も信じてる
あきらめないことがゆうき きょうもしんじてる
a ki ra me na i ko to ga yu u ki kyo o mo shi n ji te ru
我今天也會相信,有勇氣的人是不會放棄的

明日なにが起こるかなんて 誰にもわからない
あしたなにがおこるかなんて だれにもわからない
a shi ta na ni ga o ko ru ka na n te da re ni mo wa ka ra na i
明天到底會怎樣,我們無從得知
その時が来たら逃さず chance(チャンス)をつかんで
そのときがきたらのがさず ちゃんすをつかんで
so no to ki ga ki ta ra no ga sa zu cha n su wo tsu ka n de
當時機來臨之時,抓住它

果てしない空 手をのばして 願いをのせてゆく
はてしないそら てをのばして ねがいをのせてゆく
ha te shi na i so ra te wo no ba shi te ne ga i wo no se te yu ku
向無邊無際的天空伸出手去寄託自己的願望
君の未来 信じて今 もう涙なんていらない
きみのみらい しんじていま もうなみだなんていらない
ki mi no mi ra i shi n ji te i ma mo o na mi da na n te i ra na i
我相信你的未來,無需哭泣

※原於2010/08/17發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2168866
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:灼眼的夏娜|石田燿子

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:雪華の神話(灼眼的夏娜)... 後一篇:JOINT(灼眼的夏娜Ⅱ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chanxin95107所有老師們
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ̀ω•́ )✧看更多我要大聲說昨天06:58


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】