前往
大廳
主題

【重音テト】人マニア【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-09-30 11:04:16 | 巴幣 4708 | 人氣 21157


作詞:原口沙輔
作曲:原口沙輔
唄:重音テト

中文翻譯:月勳


(止めずに聴け!!!!!!)
(不停下地傾聽吧!!!!!!)


(ヨロシク♭)
(請多指教♭)


興奮してきた
koufun shi te ki ta
我變得興奮起來了

人様の業で
hito sama no gou de
因為人類大人的業障

センター分けの
senta- wake no
所以我那中分的髮際線

つむじ刺す
tsu mu ji sasu
正隱隱作痛著


アホの
a ho no
當看見

吐血見てると
toketsu mite ru to
愚蠢之人的吐血情景時

チョキで
cyoki de
就別認為

勝てる気すんな
kate ru ki su n na
只用剪刀就能獲勝啊


手抜くぞ
tenuku zo
我會放水的啊

すぐ抜くぞ
su gu nuku zo
會馬上放水的啊

スポーツ スポーツ
supo-tsu     supo-tsu
運動 運動

腰抜けよ
koshi nuke yo
怯弱之人啊

子供の前で
kodomo no mae de
在小孩子的面前

着ぐるみを脱ぐ
ki gu ru mi wo nugu
脫下布偶裝

『な〜〜んだ?』
"na~~ n da?"
『這是什~~麼呢?』

A.私
watashi
A.是我


ビバ良くない!
biba yoku na i!
萬歲並不好!

ただ物足りない!
ta da mono tari na i!
我只是感到了不過癮而已!

うん、
un,
嗯、

小さくなってく器で
chiisaku natte ku utsuwa de
我想在變得小小的容器中

トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!

トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!

トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!

ポリエステル仕事
poriesuteru shigoto
聚酯纖維工作

はムリか
wa mu ri ka
是否不可行呢

金で殺して
kane de koroshi te
靠金錢殺了我

愛を買うね。
ai wo kau ne.
並買下愛情吧。

すまんね。
su ma n ne.
對不起。


晩年
bannen
晚年


モウイッチョ♭
mo u iccyo
再稍微等一下吧♭

爆破ソロ(0.5秒)
bakuha soro
爆破獨奏(0.5秒)


あ…消した。
a...keshi ta.
啊…我為了環境。

環境の為に。
kankyou no tame ni.
而抹消掉了。

Xだけの
tsuitta- da ke no
只充滿著X的

"人マニア"
"hito mania"
"人類愛好者"


罠の
wana no
當凝視著

墓穴見てると
boketsu mite ru to
充滿陷阱的墓穴時

塩を
shio wo
便會加上鹽巴的

かける傷!
ka ke ru kizu!
傷口!


恋人の前で
koi bito no mae de
在戀人的面前

血まみれになる
chi ma mi re ni na ru
渾身是血的

『な〜〜んだ?』
"na~~ n da?"
『是什~~麼呢?』

(お ま え)
(o     ma     e)
(是 你 啊)


ビバ良くない!
biba yoku na i!
萬歲並不好!

ただ物足りない
ta da mono tari na i!
我只是感到了不過癮而已!

??????

うん、
un,
嗯、

小さくなってく器で
chiisaku natte ku utsuwa de
我想在變得小小的容器中

トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!

トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!

トびたい!
to bi ta i!
高高跳起!

ポリエステル仕事
poriesuteru shigoto
聚酯纖維工作

はムリか
wa mu ri ka
是否不可行呢

金で殺して
kane de koroshi te
靠金錢殺了我

愛を買うね。
ai wo kau ne.
並買下愛情吧。

すまんね。
su ma n ne.
對不起。


ああ…すまんね
a a... su ma n ne
啊啊…對不起

最高だよ
saikou da yo
這真是超級棒的呢

本当!本当!
hontou! hontou!
真的!真的!

小さく成ってく冠婚葬祭
chiisaku natte ku kankon sousai
變成小規模的慶弔儀式

蹴りたい!
keri ta i!
我想踢飛它!

蹴りたい!
keri ta i!
我想踢飛它!

蹴りたい!
keri ta i!
我想踢飛它!

生きろ。
iki ro.
活下去吧。

悪意も
akui mo
惡意、

恥も
haji mo
羞恥、

償いも
tsugunai mo
補償、

全毒 背負って
zen doku     seotte
我甚至背負著 全部的毒

くたばらにゃ
ku ta ba ra nya
我得就此死去

いかんね。
i ka n ne.
才行呢。

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

20231118 修正多處

創作回應

真面騎士
為什麼沒有人中翻影片呢,超感謝你的翻譯
2023-11-05 19:43:18
FoxsoX
最高だよ
saikou da yo
真這是超級棒的呢

這真是超級棒的呢
2023-11-09 21:43:55
月勳
已修正,感謝!
2023-11-10 11:28:40
哼歌
人様の業で 是 hito sama no gou de
2023-11-17 20:48:55
哼歌
還有興奮してきた是 興奮起來了 吧
2023-11-17 20:50:20
月勳
已修正,感謝!
2023-11-17 23:38:20
Tw7575
謝謝
2023-12-17 00:51:15

更多創作