前往
大廳
主題

【歌詞】glow/keeno feat. 初音ミク(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2023-07-29 15:44:49 | 巴幣 1004 | 人氣 735







作詞曲:keeno
翻譯:はる


降り注いだ冷たい雨 青い傷を溶かしてった。
furi sosoida tsumetai ame aoi kizuwo tokashite tta。
下著冰冷的雨  融化著瘀青。

いつか見てた夕暮れ空のすみっこで笑う誰かがいた。
itsuka miteta yuugure sorano sumikko de warau dareka ga ita。
不知何時看到的夕陽的天空中的角落有誰正在笑著。


気付かないうちにオトナになって 綺麗な嘘 口に出来るほど
kidukanai uchini otona ni natte kireina uso kuchi ni dekiru hodo
在沒有發現的時候變成了大人  漂亮的謊言  在說出口時

いろんな痛みを覚えてきたけど それでもまだ痛いんだ。
ironna itami wo oboetekita kedo sore demo mada itainda。
雖然記住了很多種疼痛  但即使如此還是會痛啊。


夕暮れの涙が出そうな赤 私の中の君を溶かしてしまえ。
yuugure no namida ga desouna aka watashi no nakano kimiwo tokashite shimae。
夕陽的赤紅像是從眼淚出來的  去溶掉在我心中的你吧。


私の体中 君の傷跡で溢れているから もう進めないよ。
watashi no karada juu kimino kizuato de afurete iru kara mou susumenai yo。
我的體中  因為你的傷痕溢了出來  已經前進不了了啊。

ねぇ 消えて 消してよ そう願っていたのに
nee kiete keshite yo sou negatte ita noni
吶  消失吧  想消失啊  明明是這麼期許著的

どうして こんなにきつく抱きしめてるの?
doushite konnani kitsuku dakishime teru no?
為什麼  要這麼緊緊的抱著呢?


君の声が遠くなる 飲み込まれそうな赤。
kimino koe ga tooku naru nomi komaresou na aka。
你的聲音漸漸遠去  像是會被吞噬般的赤紅。

きっと このまま君を溶かして夜になるだけ。
kitto konomama kimiwo tokashite yoruni naru dake。
一定啊  這樣下去的話只會變成溶掉你的夜晚而已。


淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。
awaku somaru yubisaki ni kobore ochisouna aka。
淡淡染著指尖的紅像是要脫落般。

私の中の君を奪ってしまう。
watashi no nakano kimiwo ubatte shimau。
在我心中的你要被奪走了。


ちぎれてく雲間から 溢れ出す涙。
chigireteku kumoma kara afuredasu namida。
被撕碎的雲朵間  溢出來的眼淚。

少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。
sukoshi zutsu nijimu kimi ni gyutto shigami tsuita。
抱緊了一點一點暈開的你。

創作回應

夜月
謝謝歌詞 差不多練會了
2023-10-23 00:13:07
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作