前往
大廳
主題

【岩見拓馬】橙【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-12-23 21:36:50 | 巴幣 0 | 人氣 688


作詞:岩見拓馬
作曲:岩見拓馬
唄:岩見拓馬

中文翻譯:月勳


煙が僕を隠しました
kemuri ga boku wo kakushi ma shi ta
煙將我藏了起來

誰にも見えない今日のこと
dare ni mo mie na i kyou no ko to
誰都看不見今天發生的事情

いつまでこうして生きていく
i tsu ma de ko u shi te iki te i ku
總是像這樣子活著

隠し事がまた増えていく
kakushi koto ga ma ta fue te i ku
隱藏起來的事再次增加


大事なものを失くしました
daiji na mo no wo nakushi ma shi ta
失去了重要的事物

汚れた胸の奥底で
yogore ta mune no oku soko de
在髒掉的內心深處

煤けて消えた文字の跡
susuke te kie ta moji no ato
陳舊發黑 消失的文字痕跡

あの頃みたいに ときめいて
a no koro mi ta i ni     to ki me i te
像那個時候一樣 激動不已


しんどいな やめたいな もう全部ほったらかして
shi n do i na     ya me ta i na     mo u zenbu hotta ra ka shi te
真難受啊 想要放棄啊 對一切不管不顧

飛びたいな 逃げたいな 君のとこへ
tobi ta i na     nige ta i na     kimi no to ko he
想要飛翔啊 想要逃跑啊 前往你的所在地

会いたいな 触れたいな もういいよって撫でてくれ
ai ta i na     fure ta i na     mo u i i yotte nade te ku re
想要見面啊 想要碰觸啊 說出「已經沒關係了」並撫摸我吧

泣きたいな 死にたいな 君のそばで
naki ta i na     shi ni ta i na     kimi no so ba de
想要哭泣啊 想要死去啊 在你的身旁


煙が明日を隠しました
kemuri ga ashita wo kakushi ma shi ta
煙將明天藏了起來

誰にも言えない僕のこと
dare ni mo ie na i boku no ko to
無法對任何說的我的事情

いつかはこうして歌にして
i tsu ka wa ko u shi te uta ni shi te
總有一天會像這樣寫成歌曲

あの頃みたいに「好きだ」って
a no koro mi ta i ni "suki da" tte
像那個時候一樣說出「我喜歡你」


言いたいな 言えないな どう考えたってないな
ii ta i na     ie na i na     do u kangae tatte na i na
想要說出口啊 卻說不出口啊 無論怎麼思考都沒辦法啊

飛びたいな 逃げたいな 楽な方へ
tobi ta i na     nige ta i na     raku no hou he
想要飛翔啊 想要逃跑啊 前往輕鬆的一方

会いたいな 触れたいな もうなんだか消えそうだ
ai ta i na     fure ta i na     mo u na n da ka kie so u da
想要見面啊 想要碰觸啊 總覺得快要消失了

泣きたいな       君の声で
naki ta i na                          kimi no koe de
想要用你的聲音       哭泣啊


会いたいな 曖昧な 感情なんて捨て去って
ai ta i na     aimai na     kanjyou na n te sute satte
想要見面啊 捨棄 曖昧的感情吧

飛びたいな 行きたいな 僕のままで
tobi ta i na     iki ta i na     boku no ma ma de
想要飛翔啊 想要前進啊 就這麼做我自己

会いたいな 触れたいな もうきっと出会えないな
ai ta i na     fure ta i na     mo u kitto deae na i na
想要見面啊 想要碰觸啊 但是一定無法相遇啊

本当は 抱き合って 二人泣きたい
hontou wa     daki atte     futari naki ta i
實際上 想要兩人互相擁抱 並哭泣


変えたいな 散々な 風景なんて切り取って
kae ta i na     sanzan na     fuukei na n te kiri totte
想要改變啊 剪下 悽慘的風景

飛びたいな 行きたいな 君のとこへ
tobi ta i na     iki ta i na     kimi no to ko he
想要飛翔啊 想要逃跑啊 前往你的所在地

会いたいな そう、どんな困難だって越えて行け
ai ta i na     so u, do n na konnan datte koe te yuke
想要見面啊 是的、無論是怎麼樣的困難都跨越過去吧

泣きたいな 生きたいな 君のそばで
naki ta i na     iki ta i na     kimi no so ba de
想要哭泣啊 想要活著啊 在你的身旁

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作