切換
舊版
前往
大廳
主題

【不專業翻譯歌曲】ナノ - エグジスト〔日/英/中〕

霧渡八橋‘-ωก̀ | 2021-11-12 04:05:47 | 巴幣 2 | 人氣 148

エグジスト【活下去】
作詞:ナノ
作曲:Powerless
收錄於『No pain,No game アニメver.』
曲目2
1. No pain, No game (TVアニメーション「BTOOOM! 」オープニングテーマ)
2. エグジスト(TVアニメーション「BTOOOM! 」挿入歌)
3. No pain, No game (Instrumental)
4. エグジスト (Instrumental)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

赤く染まった羅針盤
被赤色染紅的指南針
目の前に広がる
在眼前擴散開來
I defy the beating of my heart
我違抗著心臟的跳動
溺れていくDEAD HEAT
逐漸在死亡之火中溺亡

矛盾に満た痛みで
充滿著矛盾的痛苦
命確かめるように
為了確認那條生命
I'm left to lick my wounds again
我只能再次去舔我的傷口
REAL解いていく
揭開真實的面紗

繰り返し見る 孤独に落つ人影
反覆觀看 一個落入孤獨的人影
歪な夢
扭曲的夢
destroy my existence now
將會立刻毀滅我的存在

今砕け散った世界の中で
現在在這個破碎的世界中
自縄自縛切り捨てていく
逐漸捨棄掉各種作繭自縛
こんな誘惑に奪われ
被種種誘惑給奪走的
disillusion delusion
給滅絕的幻想
いつか失った鮮やかな日々も
將總有一天也會失去的那些充實的日子
全てを忘れた時に
全部忘記的時候
resolution redemption
就會決定去救贖它
明日も戦う術握りしめて
明天也要緊握(在這個世界)戰鬥的技巧

So take hold
所以要把握住
Just watch a new world
只要看向那個新世界
as it will unfold
世界就會展開

Don't let go
別放手
of your vision
對於你的未來幻想別放手
Just take life head on
只要去正視生命
and find your reason
以及找到你的理由

ひび割れた鏡に
在充滿裂痕的鏡中
浮かんだ心の闇
浮現內心的黑暗
I deny to sacrifice my heart
我拒絕獻出我的真心
崩れてく幻想
幻想逐漸崩毀

穢れた理想で
以被玷汙的理想
真実を照らして
照亮真實
I desire to kill the voice inside
我渴望著去殺死内心的聲音
FAKE重ねて消えてく
隨著不斷重複著謊言而不斷地消失

When you think
如果你認為
you've lost your direction
你已經迷失了方向
It's time to face
那麼是時候該去面對了
and break your emotion
以及打破你的情緒迴圈
Don't turn
別回頭
from your true ambition
為了你真正的抱負
You have the right, don't you give it up
你有權利 不要去放棄

It's the day to make your decision
今天是時候做出決斷了
Save yourself
從所有的墮落中
from all the corruption
拯救你自己
Show the world a new generation
向世界展現全新一代(的自己)
This is our fight
這是我們的戰鬥

犠牲 迷い 偽り
犧牲 猶豫 虛偽
心の片隅で
在心中的一角
踞って願う
蹲下祈禱著
光求めて
尋求著光

希望 夢 儚く
希望 夢想 虚幻
過去 未来 時間を切り開いて
過去 未來 去開創時間
瞳を閉じて
閉上眼睛

明日を見つめて
凝視著明日
手を伸ばして
伸出雙手
こんな静寂に
在這種沉默中
a silent call
有個無聲的呼喚
時の流れで
隨著時間流逝
僕は目覚めて
我睜開了眼睛
revelation revival
揭露了我的復活
(It's your chance to start again)
(這是你重生並重新開始的機會)

今砕け散った世界の中で
現在在這個破碎的世界中
自縄自縛切り捨てていく
逐漸捨棄掉各種作繭自縛
こんな誘惑に奪われ
被種種誘惑給奪走的
disillusion delusion
給滅絕的幻想
いつか失った鮮やかな日々も
將總有一天也會失去的那些充實的日子
全てを忘れた時に
全部忘記的時候
resolution redemption
就會決定去救贖它
明日も戦う術握りしめて
明天也要緊握(在這個世界)戰鬥的技巧

So take hold
所以要把握住
Just watch a new world
只要看向那個新世界
as it will unfold
世界就會展開

Don't let go
別放手
of your vision
對於你的未來幻想別放手
Just take life head on
只要去正視生命
and find your reason
以及找到你的理由

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

My入宅作
動畫「BTOOOM!」的最終話OP以及插入曲
本來想說這部的OP1「No pain, No game」都已經被翻譯到快翻爛了
那這首應該也會有人翻ㄅ
結果
好耶
沒人翻過
能夠親手翻聽了9年的歌真是榮幸
爽啊(阿不過第二季胎死腹中是蠻難過的就是了)
曲名エグジスト取的真是不錯 這個詞有活下去&存在&活著等等的意思
跟本動畫的主題非常切合
歌詞在只聽曲調的時候本來不會以為是勵志的
沒想到其實蠻勵志的
這篇的大綱大概就濃縮在其中兩句歌詞裡面了
Save yourself from all the corruption (從所有的墮落中 拯救你自己)
唉 好喜歡

創作回應

村民秋
這首超好聽 ナノ超神
2021-11-12 11:21:48
霧渡八橋‘-ωก̀
ナノ一生推
2021-11-12 15:36:37
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作