NICO/
NICOTW中文歌詞/
日文歌詞buzzG的新曲。
太好聽了!(廚病發作)
雖然編排上是兩段直接重複的,但是buzzG就是有辦法把他做得這麼有魅力啊QAQ
描述為了追求夢想,也就是歌詞中的西行
即便道路上面很孤單,身邊的朋友也都不在了
那又如何---?
自己的選擇,要是自己都後悔了,誰還能再拉你一把呢?
是非常有正面感覺的一首振奮歌曲w
當然buzzG調教GUMI的功力我想自然不在話下了
畢竟他是很早期就開始使用GUMI的P之一了,還請帶上耳機享受這首搖滾曲吧w
中文歌詞
作詞:buzzG
作曲:buzzG
編曲:buzzG
歌:メグッポイド
翻譯:hibiki
西行
朝獨自一人便連
夢的延續都看不見的天竺前進
在喉嚨無比乾渴之時
泡沫般的愛戀掠過身旁
朝仍看不見的旅途終點
就在那方的天竺前進
四分五裂的心
連是否能找到都不知道
累積 跌跤 如此變得輕鬆
哭泣著 跌跌撞撞著 很好笑對吧
此刻在旅途中的剎那 連呼吸都做不到
立於此色即是空之地吧!
繼續吶喊出 生命之歌
彷彿宣示著 沉重的存在般
耳鳴啊 不要停止
朝獨自一人便連
夢的延續都看不見的天竺前進
在撐著身體難以呼吸之時
便夢見了安居之地
走在這裡的 已只有我們而已
連以某件事物為目標的 可敬之友也被淘汰
在人煙稀少的道上 是無法追溯感情的
來吧齊步行向西方!
釋放於空中的 生命之歌
彷彿響起了 沉重的腳步聲般
耳鳴啊 不要停止
日文歌詞
一人では夢の続きも
見れなくなった天竺(てんじく)へ
カラカラと喉を枯らしては
泡沫(うたかた)の恋を過ぎて
まだ見えぬ旅の終わりは
彼方にある天竺(てんじく)へ
バラバラに砕けた心は
見つかるのかもわからず
重なり 転がり それで楽になり
泣いたり 転んだり 笑っちゃうね
今旅の途中の刹那 呼吸すらできない
この色即是空(しきそくぜくう)の地に立て!
叫び続けよう 命の歌
すごく重い 存在示すような
耳鳴りよ 止まないで
一人では夢の続きも
見れなくなった天竺(てんじく)へ
つえつえと息を切らしては
安住の地を夢見て
ここを歩くのは 僕らだけになり
一つを目指した 畏友(いゆう)も淘汰された
獣道(けものみち)の上 感情には沿わない
ほら歩幅を合わせて西の方へ!
空に放たれた 命の歌
すごく重い 足音響くような
耳鳴りよ 止まないで