NICO/
NICOTW中文歌詞/
日文歌詞におP的新曲。
請不要被寫實PV嚇到了XDDD
歌曲是走帶點流行感的傷心情歌
這也是におP最吸引我的曲風,從歌詞還有調教中透露出的哀傷讓人不自覺的揪心
即便是他人的故事,也可以同樣的身歷其境
非常的有魅力、很喜歡的一首歌
不同於去年我最喜歡的歌曲
「帰り道」,在編曲方面採用了比較多的吉他
鋼琴少了的溫柔就換成了悲傷的哭喊呢...不過一比較下來可以聽的出來調教進步很多w
這種柔柔軟軟又帶感情的聲線真的是喔----(廚病發作
中文歌詞
作詞:におP
作曲:におP
編曲:におP
歌:初音ミク
翻譯:MIU
那個人不會如我般愛戀著你
你明白的吧?
真煩悶啊 真討厭啊
連那隱藏的心也一同捨棄嗎
還在意識中存留著嗎
真殘忍啊 真懊悔啊
同不願纏綿的你
怎樣才能保持笑容…
仰望的天空墜落那片刻
一無所有的我存在的證明
諷刺般摸尋著謊言
越是期待、
越被傷害?
不如停下
這無益的遊戲
厭惡冷眼的你啊
沒關係、那我就不讓你看見
難以放棄的我竭盡全力
沒有你的我所厭惡的世界
沒有我的你所選擇的世界
飛奔而去、現在
向著夢中
高飛而去、現在
向著夢中
日文歌詞
あの人は僕みたいに君を愛せない
そう判ってるんだろう?
詰まんないなぁ 大嫌いだ
隠してるその心ごと棄てちゃうのかい
意識に生きるのかい
残忍だなぁ 残念だ
濡れるのが嫌いな君と
どうすれば上手く笑えたろう・・・
見上げた空が堕ちたとき
何も無い僕が生きた証
抉(えぐ)るように嘘を辿る
期待すればするほど、
傷付けられたんだろう?
もう止めにしないかい
下らないお遊戯は
冷えた眼が嫌いな君よ
大丈夫、見えなくしてあげるから
諦め切れない僕の精一杯
君の居ない僕が嫌いな世界
僕の居ない君が選んだ世界
飛び出すよ、いま
夢の中へ
飛び立つよ、いま
夢の中へ