前往
大廳
主題

【自用】레테(Lethe)-영웅의 군단 OST【中/韓/羅】

啪搭 | 2024-04-09 08:34:07 | 巴幣 1000 | 人氣 57


레테




흐르는 바람을 따라
heu/leu/neun ba/lam-eul tta/la
乘著流動的風

영원의 시간을 담아
yeong-won-ui si/gan-eul dam-a
伴隨著永恆的時間

차오른 달빛도 잊혀진 그곳에
cha/o/leun dal/bich/do ij-hyeo/jin geu/gos-e
將我帶往連同升起的月光也一併遺忘了的地方

날 데려가주오 내 눈물로 멍울진 걸음
nal de/lyeo/ga/ju/o nae nun/mul/lo meong-ul/jin geol-eum
我的淚光模糊了我的腳步



꿈속을 헤매던 날들
kkum/sog-eul he/mae/deon nal/deul
那些在夢中徘徊的日子

꽃비가 나리던 그날
kkoch/bi/ga na/li/deon geu/nal
那個下著漫天花雨的日子

눈을 떠도 여전한 그 자리
nun-eul tteo/do yeo/jeon/han geu ja/li
即便我醒轉 也一成不變的那個地方

미련한 마음 전하려
mi/lyeon/han ma-eum jeon/ha/lyeo
無論如何嘗試傳達我愚蠢的心

또 하루를 돌아가는 나
tto ha/lu/leul dol-a/ga/neun na
仍然每天都回到這裡的我



보낸다 보낸다
bo/naen/da bo/naen/da
送走吧 送走吧

사랑이 떠난 자리
sa/lang-i tteo/nan ja/li
送走愛逝去的痕跡

잊으려 보내려 해도
ij-eu/lyeo bo/nae/lyeo hae/do
儘管試圖忘卻、試圖揮別

시간도 기억도 멈춘다
si/gan/do gi/eog/do meom/chun/da
時間和記憶都仍停滯不前



바람아, 내 바람아
ba/lam-a, nae ba/lam-a
風啊,我的風啊

날 실어 보내주어
nal sil-eo bo/nae/jue/o
承載我吧

내 노래 흐를 수 있게
nae no/lae heu/leul su iss/ge
為了讓我的歌聲得以流傳

내 마음 닿을 수 있게
nae ma-eum dah-eul su iss/ge
為了讓我的思念得以觸及



눈부신 하늘을 따라
nun/bu/sin ha/neul-eul tta/la
乘著炫目的天空

스쳐간 우연을 담아
seu/chyeo/gan u/yeon-eul dam-a
伴隨著擦肩而過的偶然

한없이 조각난 추억은 잊고서
han-eobs-i jo/gag/nan chu/eog-eun ij/go/seo
成為了無限散落的碎片的 已然忘卻的回憶

먼길을 가려는 내 걸음이 영원하기를
meon/gil-eul ga/lyeo/neun nae geol-eum-i yeong-won/ha/gi/leul
當成遙遠的路途來前行



보낸다 보낸다
bo/naen/da bo/naen/da
送走吧 送走吧

사랑이 떠난 자리
sa/lang-i tteo/nan ja/li
送走愛逝去的痕跡

잊으려 보내려 해도
ij-eu/lyeo bo/nae/lyeo hae/do
儘管試圖忘卻、試圖揮別

시간도 기억도 멈춘다
si/gan/do gi/eog/do meom/chun/da
時間和記憶都仍停滯不前



바람아, 내 바람아
ba/lam-a, nae ba/lam-a
風啊,我的風啊

날 실어 보내주어
nal sil-eo bo/nae/jue/o
承載我吧

내 노래 흐를 수 있게
nae no/lae heu/leul su iss/ge
為了讓我的歌聲得以流傳

내 마음 닿을 수 있게
nae ma-eum dah-eul su iss/ge
為了讓我的思念得以觸及



보낸다, 보낸다
bo/naen/da, bo/naen/da
送走吧,送走吧

내 마음 달빛 담아
nae ma-eum dal/bich dam-a
將我的心伴隨著月光

그대 그리워, 꿈에 그리워
geu/dae geu/li/wo, kkum-e geu/li/wo
將對你的思念,將對那場夢的思念

시간마저 머무른 곳
si/gan/ma/jeo meo/mu/leun gos
送到連時間都停滯的地方



바람아, 내 바람아
ba/lam-a, nae ba/lam-a
風啊,我的風啊

날 실어 보내주어
nal sil-eo bo/nae/jue/o
承載我吧

내 노래 흐를 수 있게
nae no/lae heu/leul su iss/ge
為了讓我的歌聲得以流傳

내 마음 닿을 수 있게
nae ma-eum dah-eul su iss/ge
為了讓我的思念得以觸及

우리...
u/li...
我們...




首先我完全看不懂韓文
所有的歌詞都是從影片附的日文歌詞下去翻的,拼音來自google翻譯,斜線用來幫我自己方便辨識
如有誤歡迎告知

創作回應

相關創作

更多創作