前往
大廳
主題

【中日羅歌詞】なとり - Sleepwalk

小林同學 | 2023-12-09 12:13:43 | 巴幣 2138 | 人氣 682


垂直下沉 開始單曲

詞: なとり
曲: なとり
Vocal: なとり

なんてことはない
Nante koto wa nai
什麼事都沒有發生

同じような夜が続くだけ
Onaji youna yoru ga tsuzuku dake
只是過著一再重複的夜晚

その、正体を知ってしまったら
Sono syoutai wo shitte shimattara
不小心知道了那真面目的話

(深い眠りにつくだけ)
Fukai nemuri ni tsuku dake
(只是墜入深眠而已)

想像とアンバランス
Souzou to anbaransu
想像與不平衡

勿体ぶったって、すぐ使い捨て
Mottaibuttatte sugu tsukaisute
只不過是裝模作樣 很快就無效了

プラスチックみたいな言葉で
Purasuchikku mitai na kotoba de
被塑膠般空洞的言語

(簡単に騙して)
Kantan ni damashite
(輕易的騙走)

息を吸って、吐くようなイメージ
Iki wo sutte hakuyouna ime-ji
深吸一口氣 令人作嘔的照片

汚れて読めない、雑なメッセージ
Yogorete yomenai zatsu na messe-ji
髒到無法辨識 雜亂的訊息

逃げた先に待つ、彼らと
Nigeta saki ni matsu karerato
在逃跑的終點站和他一起等待

目があって、さよなら 
Mega atte sayonara
兩人對上了眼,再見

また、会いましょう
Mata aimasyou
下次再見面吧
--------------------------------------

ろくでもないのさ、ユーエンミー
Roku demo nai nosa yu-enmi-
反正也沒什麼用處嘛 You & Me

気づけば、毎日アンハッピー
Kizukeba mainichi anhappi-
意識到的話 每天都不怎麼快樂

見つかっちゃったら、バッドエンディング
Mitsukaccyattara baddo endingu
被發現的話 Bad Ending

今でも、僕らスリープウォーキング
Imademo bokura suri-pu wo-kingu
直到現在 我們還是在夢遊中

--------------------------------------
息を吸って、吐くようなイメージ
Iki wo sutte hakuyouna ime-ji
深吸一口氣 令人作嘔的照片

終わらない悪夢が続く、不定期
Owaranai akumu ga tsuzuku futeiki
無止盡的惡夢還在斷斷續續的持續著

逃げた先に待つ、彼らと
Nigeta saki ni matsu karerato
在逃跑的終點站和他一起等待

目があって、さよなら 
Mega atte sayonara
兩人對上了眼,再見

また、会いましょう
Mata aimasyou
下次再見面吧
--------------------------------------
逃げられないのさ、ユーエンミー
Nigerarenai nosa yu-enmi
反正也逃不了吧 You & Me

気づけば、毎日アンハッピー
Kizukeba mainichi anhappi-
意識到的話 每天都不怎麼快樂

置いていかないでよ、マイレイディ
Oiteikanaideyo mai reidi
不要丟下我啊 My Lady

今になって、やっとわかったんだ
Imaninatte yatto wakattanda
這時候 我終於知道了

時間がないのさ、ミーエンミー
Jikanga nainosa mi-enmi-
沒有時間了啊 Me & Me

夢から覚めてよ、me and me
Yume kara sameteyo me and me
快從夢裡醒來啊 me and me

遊び疲れたよ、me end me
Asobi tsukaretayo me end me
已經玩累了啊 me end me

今でも、僕はスリープウォーキング
Imademo bokuwa suri-pu wo-kingu
直到現在 我還是在夢遊中

Sleepwalk 夜更かしもほどほどに
Sleepwalk yofukashimo hodohodoni
Sleepwalk 沉入夜幕也適度就好

Sleepwalk 誰にも見つからずに
Sleepwalk darenimo mitsukarazuni
Sleepwalk 不被任何一個人發現

Sleepwalk 今でも、僕はスリープウォーキング
Sleepwalk imademo bokuwa suri-pu wo-kingu
Sleepwalk 直到現在 我還尚未察覺-

***************************************************
查了一下Sleepwalk發現除了夢遊還有未察覺、不在意的意思
我覺得也許也可以用未察覺、沒有發現的意思來看(°ཀ°)!
ろくでもないのさ 中文意思修正

日文為自學,內文有錯誤或是需要修改的地方歡迎留言糾正!請多指教。
翻譯歡迎取用,記得標註網址就好

創作回應

更多創作