前往
大廳
主題

DEMONDICE - Hazy Skyscraper 中文歌詞翻譯

IQYP | 2024-05-17 01:55:40 | 巴幣 8 | 人氣 88


Travelling light's how it usually goes
一如既往輕裝上陣
Mind open wide with the heart open closed
隱藏自我接納他人
Start at the bottom, but time only knows
始於地面 卻只有時間知本
Unravel the tale of the world that I chose
揭開世界未解祕聞
Seek an answer in an infinite skyline
於遼闊天際 探尋著解答
A promising refrain
承諾著濫調
But the meaning tends to vanish when it’s Me, Myself and I again
但解答卻總是消失在眼前 留我一人哀悼

I don’t complain about it. I just don’t have the time
我並非不在意 只是沒時間留神
Half the time, wondering whether the weather will give me some sunshine
花了大半人生 期待著天際何時才能賜我厚恩
Reaching outward, for a life line, that I won’t find, in this lifetime
踏出舒適圈 僅為了援手 卻無法扭轉 此生的命分
Descending to a dystopia created in my mind
陷落至內心所建造的反烏托邦

Cuz it’s not fine, and it hasn’t been for a while now
因為過的並不愉快 持續到了現在
It feels like a struggle to smile now
無法輕易微笑的現在
Like is anything really worth while, how can it be?
若此刻的你還能熱愛一切 會有何不同?
Trial and error kinda lifestyle that I lead leaving me high and dry
以身試險的生活讓我孤立無援
I can smile with basically anyone
總能陪笑對待大部分人
But the riddle's in who I can frown beside
而最終的謎底就在我眉間

My chaotic good alliance, a “forget about it” revelation
我混亂善良的盟友們 為了忘卻而揭開的啟示
Solitary confinement in a wet and crowded station
受困於擁擠潮濕的車站獨自於世
Chase the faded light within the dark
追尋黑暗中的片刻光耀
a life inside quotation marks
化為他人引述中的符號
Maybe something’s missing in this Overcast heart
或許是憂鬱的內心缺少了一角



I'm always reaching out, shying away
總是求助於他人 卻又臨陣退縮
Don’t feel like you gotta stay
別覺得你會佇足停留
Better keep it “just me”
最好還是當作秘密
It's better that way, trust me
相信我 最好放在心底
Despite my distorted and selfish heart
儘管我的內心自私且怪異
Thinking you and I could be alike so why be apart?
卻總想著相似的你我為何要分隔兩地?
I figure....
我想就...
Let's be (let's be)
一起面對(面對)
Lonely (lonely)
孤獨(孤獨)
Together, till the weather clears up, that’s enough
直到陰霾散去之際 就已足夠
Like hazy skyscraper fading to the sky
宛如天際中的朦朧摩天樓
空に消えたい side by side, gotta leave it all behind
想就此消逝於其中 將一切拋諸腦後



A broken heart was blinded by a beautiful mind
殘缺的內心被你華麗的思緒蒙蔽
And even IF I could rewind I think I’ll likely wind up lying in a desperate kind of silence deep inside of this soul
就算能回首過往 最終也將為了靈魂深處的絕望寂靜而說出謊言
To where my heart is, where the darkness tends to swallow me whole
將其放進心底 那本該將我生吞的至黑荒野
We’re told to smile for those you feel like you owe it
我們曾被教導該對那些當之無愧的一切展開笑顏
Conceal unhappiness, never show it
隱藏內心的不愉快 從不展現於面
Get into character, everyone’s watching
扮演好你的角色 眾人正在觀賞
Staring, comparing there’s no sign of stopping
打量著 比較著 毫無停下的跡象
I’m dead on my feet but I’m also dead set on not dropping
我已疲憊不堪 但也堅守著不讓理智死亡
But someone explain why I wish everyone would stop talking?
但有人能解釋為何我會希望他們都將嘴閉上?
Better start walking
該是時候繼續前往

If today is a day you don’t wanna pretend
倘若今天的你已不想再偽裝
I accept that
我欣然接受
We forget being human is never a set back
我們忘了身為人類從來就不是為了忍受
Staying true to yourself? Don’t regret that
想順從自己的內心? 就別只是空口
A weakness is strength, I respect that
自身弱小即是力量 我尊重你的念頭
Speaking up is impossible, nobody gets that
但是沒人了解 那就不可能說得出口
Wanna spell it out with a melody, keep on telling myself
想將其化為旋律 時刻提醒著我
It’ll turn into something
或許能成為什麼吧
Burning inside as I’m learning this life is eternally searching for anyone else who can say that they’ve “felt that.”
燃燒自我之時也了解到人生不過是在不斷尋找那些志同道合的朋友
My sense of myself has me held back
但理智卻矯正了我的念頭
Continue chasing that reflection of my innermost pain
讓我繼續追逐著內心的傷痛
Within the weary smile of someone else I thought was the same
在他人的苦笑下感同身受



I'm always reaching out, shying away
總是求助於他人 卻又臨陣退縮
Don’t feel like you gotta stay
別覺得你會佇足停留
Better keep it “just me”
最好還是當作秘密
It’s better that way, trust me
相信我 最好放在心底
Despite my distorted and selfish heart
儘管我的內心自私且怪異
Thinking you and I could be alike so why be apart?
卻總想著相似的你我為何要分隔兩地?
I figure....
我想就...
Let’s be (let’s be)
一起面對(面對)
Lonely (lonely)
孤獨(孤獨)
Together, till the weather clears up, that’s enough
直到陰霾散去之際 就已足夠
Like hazy skyscraper fading to the sky
宛如天際中的朦朧摩天樓
空に消えたい side by side, gotta leave it all behind
想就此消逝於其中 將一切拋諸腦後


Reaching out, shying away
求助於他人 卻又臨陣退縮
Don’t feel like you gotta stay
別覺得你會佇足停留
Better keep it “just me”
最好還是當作秘密
It’s better that way, trust me
相信我 最好放在心底
Despite my distorted and selfish heart
儘管我的內心自私且怪異
Really you and I are not alike, so let’s keep apart. I’ll kick it
我想你我真的不大相似 那就分隔兩地吧 一腳將你踢開
Just me (just me)
獨自一人(獨自一人)
Lonely (lonely)
品嘗孤獨(孤獨)
Forever, cuz whenever I stop and I look in your eyes
直到永遠 因為每當我凝視著你
I realize “that you” just exists within my mind
都會意識到你正存活於我的內心



I’m just a hazy skyscraper fading to the sky
我只是個天際中的朦朧摩天樓
Be like a hazy skyscraper fading to the sky
宛如是個天際中的朦朧摩天樓
Forever hazy skyscraper fading to the sky
永遠存活在天際中的朦朧摩天樓
hazy skyscraper... really, there’s no place I belong
朦朧摩天樓... 真的沒有我的容身之處了
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作