創作內容

5 GP

|中文填詞|Mysterious Messenger - Mystic Messenger OP(+Oscar翻唱)

作者:k1k1eqlskiki│Mystic Messenger│2016-10-02 14:02:08│巴幣:10│人氣:1614
【奧斯卡Oscar】Mysterious Messenger 【中文填詞】
(建議開啟CC字幕)
※警告:填詞非常隨便,就只是個翻譯而已
(想看認真填詞可以去翻我其他創作唷>.0)((偷打廣告#

本來還在猶豫要不要在巴哈po這首填詞,畢竟只是一時興起的產物,差不多只是逐字逐句翻譯而已哈...哈哈
但是後來想想可以釣同好,於是就還是來po個

沒錯!這首就是我最近沉迷的遊戲 — Mystic Messenger 的 OP!

這遊戲超可怕的 _(´□`」 ∠)_
嚴重影響作息不談,帶入感還超級重!
大概是我玩過最容易使情緒不斷隨劇情起伏的遊戲了 (雖然我玩過的乙女Game並不多XD
喔對,這是女性向遊戲唷,雖然叫女性向不過男生當然也可以玩♥
巴哈都有介紹文&哈啦板,所以關於遊戲的詳細介紹我就不多談了
歡迎大家來入坑(*´∀`)~♥

Android : Google Play
iOS : App Store
~
原曲:Mystic Messenger Opening Movie English Version
~
Mysterious Messenger-中文填詞 by 可一k1k1

收到來自你的訊息

每天早晨喚醒我的並不是鬧鈴
而是來自你甜蜜的消息
迫不及待地開啟手機查看訊息
想知道一切關於你的事情

「哈囉 天氣真好」不變的問候一如往昔
請你原諒我笨拙的話語
總是被我逗到呵呵笑的你
一定沒發覺我深藏的秘密

滴答滴時間在流失
你現在在哪裡

或許我還尚未得知你的姓名
卻無可自拔地為你著迷
文字早不足以傳達我的感情

你是否嗅出了一絲可疑
躲在對話細節裡
仔細看我留下的提示
揭開待解的謎題

你是否嗅出了一絲可疑
沿著通話線索找到我的足跡
我一直在注視著你
~
不知道劇情直接看歌詞是不是很像跟蹤狂啊XDDD
不過其實歌詞是非~常~甜~的~

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3341042
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Mystic Messenger|Mysterious Messenger|UTAU|奧斯卡Oscar|奧斯卡|Oscar|Voicemith|中文填詞

留言共 4 篇留言

阿兂_Zan
一不小心就一直循環播放XD,
奧斯卡的聲音好棒啊[e19]

10-06 14:54

k1k1eqlskiki
我有稍微把奧斯卡的聲音調幼一點點點,不知道聽不聽的出來XD10-06 17:47
阿兂_Zan
實話說聽不太出來w,大概是其他up的奧斯卡也有幼一點的,所以聽習慣了吧(???)

那個,
冒昧問一下如果沒有樂理基礎的話調教會不會很辛苦啊?

10-07 11:49

k1k1eqlskiki
不會唷,除非要自己作曲什麼的
如果你是要用奧斯卡的話,只要看完voicemith附的說明書應該就可以調出一首歌了
接著再看看別人ust的pitch是怎麼拉、參數怎麼設等等(或是自己唱唱看),練習如何調得更好聽
不懂的功能(eg.envelope,flag,resampler……)上網google都有滿多資料的
主要是願意去學就好,畢竟我一開始也是什麼都不懂,到現在…呃……可以馬馬虎虎調完一首歌^^;; 所以不用擔心樂理方面的問題~
10-07 15:51
k1k1eqlskiki
啊忘了說,調聲本身就是滿費時的,雖然不至於到辛苦,但是要有耐心,尤其是utau每次調完一句要聽聽看效果時,都還要等程式跑一下10-07 15:55
風是音
感覺有點不太順WWWWWWW
如果人聲唱會不會更好一點?感覺會比較圓潤
但是還是不要要求這麼多好了W

片頭好像是707聲優唱的?

10-10 16:49

k1k1eqlskiki
不太順是指歌詞還是聲音?
歌詞的話因為我幾乎是逐句填的,所以...XD 還請大家見諒啦~★
聲音的部分則是因為我真的不太會用奧斯卡,感覺不管怎麼調都有點斷斷的,就let it go了~(欸
如果可以我也希望有人來唱一下QQ 只可惜我沒那個天分orz
在這邊徵求自願者好了##

片頭是請歌手來唱的樣子,不是遊戲裡的任何一個聲優
但整首歌的確是以707的視角來唱,我有稍微瞄過完整版的歌詞,裡面有寫到一些滿明顯的關鍵字,不過由於我現在seven線才跑一半,所以其實也不敢看太仔細怕被劇透XD10-10 18:37
mikoochi
您好,我是路人兼粉絲一枚><:
無意間搜查之下,發現了您的填詞作品,不自覺loop了好幾次!
中文版的並不比韓文/英文版差XD 而且有非常到位地顯示了707的感情><
個人非常喜歡!也希望能夠翻唱,不知道能不能借用您的填詞呢^^?
謝謝^^!

07-15 16:14

k1k1eqlskiki
您好!不好意思,因為最近很少登入所以現在才回覆你><
非常歡迎使用我的填詞來翻唱!只要附上填詞來源(這篇文章或youtube連結)+註明作者就沒問題~謝謝你喜歡❤08-13 23:45
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★k1k1eqlskiki 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:|中文填詞|初始之色回歸... 後一篇:|中文填詞|Histor...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leo25127更新至1245回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說15小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】