前往
大廳
主題

【トワツガイ】支配比翼角色歌「空の人魚」歌詞翻譯

衣都 | 2024-04-23 23:27:33 | 巴幣 0 | 人氣 33

空の人魚(空殼人魚)


作詞: 白本奈緒(ILCA)
作曲・編曲: 永谷喬夫
演唱:獵鷹【CV:Lynn】& 海鷗【CV:石原夏織 】

翻譯:衣都
咖啡色為獵鷹淺藍色為海鷗碧綠色為合唱

請勿未經同意使用或轉載

指で巡る空の星
yubide meguru sora no hoshi
用手指巡繞過天上的星星
面影にはたどり着かず
omokage ni wa tadoritsukazu
無法觸及記憶裡的面貌

波に揺れる夏の風
nami ni yureru natsu no kaze
在波浪中搖曳的夏季之風
記憶にない思い出を
kioku ni nai omoide wo
記憶裡不存在的回憶

強くなれば 願えば
zuyokunareba  negaeba
若能變強大的話 若能夠祈求的話
そばにいると
soba ni iru to
在你身邊時
陽炎の君が呼びかける
kagerou no kimi ga yobikakeu
陽炎般的你就會呼喚我

深く遠く沈んだ眠る影が
fukakutohku shizunda nemuru kage ga
在深遠的海底中沉睡的身影
泡になって消えたくはないと叫ぶ
awa ni natte kietaku wa nai to sakebu
吶喊著「不想化成泡沫消散」

君がいない海辺は
kimi ga inai umibe wa
沒有你在的海濱
茨のように続いていく
umara no youni tsuzuiteiku
就像荊棘一般持續綿延

二度ともう会えなくても 
nidoto mou aenakutemo
就算已經無法再為重逢
長い夢に別れを告げ
nagai yume ni wakare wo tsuge
也要在悠長的夢中道別

空の器を満たすように
kara no utsuwa wo mitasu youni
就如同填滿空虛的容器那般
君の名前を何度も呼ぶ
kimi no namae wo nando mo yobu
我會一遍又一遍呼喚你的名字
溺れないよう
oborenaiyou
避免溺死其中

(間奏)

蒼の海がささやくの
ao no umi ga sasayaku no
蒼藍的海在低聲耳語
この居場所は誰のものか
ko no ibasho wa dare no mono ka
此處歸宿是屬於誰的呢

透き通る君の体に
Sukitooru kimi no karada ni
往清澈透明的你的體內
意味を与え紡いでいく
imi wo atae tsumuideiku
賦予意義 逐步編織

ゆらゆらと揺蕩って どこへ行けば
yurayurato tayutatte           doko e yukeba
搖搖晃晃地漂泊徬徨 我該去往何處
わたしを手に入れられるの?
watashi wo te ni irerareruno
才能夠擁有我自己?

遙か遠い星たちの過去の光
haruka tooi hoshi tachi no kako no hikari
遙不可及的星星們 過去的光芒
ここに届くのならいつか私も
koko ni todoku no nara  itsuka watashi mo
若能夠抵達此處的話 總有一天我也會

(間奏2)

響く あなたの願い
hibiku  anata no negai
響徹吧 你的祈願
海の果てへ広がって
umi no hate e hirogatte
朝海的盡頭拓展

遙か遠い空でも
haruka tooi sora demo
就算是遙不可及的天空
胸の深く暗い底に
mune no fukaku kurai soko ni
在內心黑暗深處
灯る明かりがわたしを照らすの
tomoru akari ga watashi wo terasuno
點亮的明燈 會照耀我

いつか消えるとしても
itsuka kieru toshite mo
縱使總有一天消失了
忘れないで
wasurenaide
也請不要忘記

たとえ君が泡になろうと
tatoe kimi ga awa ni narou to
哪怕你打算化為泡沫
求め続ける私を憎んで
motome tsuzukeru watashi wo nikunde
就去恨持續渴求你的我吧

全部あなたからもらったの
zembu anatakara moratta no
所有的一切都是從你那得到的
だからわたし消えてもいい
dakara watashi kietemoii
所以就算我消失了 也沒關係

不意に触れた指先
fui ni fureta yubisaki
無意間觸碰到的指尖
どちらの君に出会えた?
dochira no kimi ni deaeta
我所遇見的 是哪個你?

永遠の夢と別れて
towa no yume to wakarete
與永恆的夢分別
嵐の中 船に乗った
arashi no naka fune ni notta
在狂風暴雨中 乘坐上船

突き刺す銀のナイフは私に
tsukisasu gin no naifu wa watashi ni
狠狠刺入的白銀刀刃
そのまま空の心を貫いて
so no mama kara no kokoro wo tsuranuite
就這樣貫穿我空虛的心


【給純路人看的30秒歌曲背景解說小教室】

支配比翼是後來才加進團隊的組合,所以目前關於這兩個人的背景訊息其實非常少,目前已經確定的是
1.海鷗和獵鷹是舊識,不過海鷗在變成鳥時,喪失了自我
雖說是舊識,但確切來說是什麼關係不知道
海鷗重生成「鳥」之後喪失自我,變成完完全全的「空殼」,沒有個性,沒有記憶,啥都沒有,只會遵照司令或獵鷹的指示行動,這也是為什麼這首歌叫空殼人魚的原因。
根據這次更新的主線,如果死亡時受到太過嚴重的損害,即便成為鳥之後,人格也無法得到完全的修復,按照司令的說法,想要恢復是可行的,唯一的辦法就是「成長」,但比較尷尬的是由於CAGE的立場現在處於被質疑的狀態,所以連帶司令的話可信度都要打上問號,所以也不知道她說的到底是真的還假的

2.海鷗是獵鷹拼命也要拯救的存在
獵鷹是直屬於司令的「雙翼」之一,她會聽令於司令的唯一理由就是要求cage必須要救回海鷗,人cage救是救回來了,但恢復得不完全,所以在海鷗醒來之後,獵鷹就成為海鷗的比翼,並持續尋找能夠幫助海鷗恢復記憶的方法

為了保護只要沒有命令就對自己不管不顧的海鷗,獵鷹才會以命令的形式握緊海鷗的生命韁繩
「你活著的理由,死亡的目的,全部都由我來決定。所以你要服從我,懂了嗎?」
這就是為什麼他們兩個被叫做「支配的比翼」,是與共謀比翼情況不同的控制關係

3.名字小彩蛋
獵鷹的本名叫「小高 響」,海鷗的本名叫「加守 蒼」
響徹吧 你的祈願
蒼藍的海在低聲耳語
這兩句歌詞開頭,就與他們的名字有關係。

【閒話家常時間】
「無意間觸碰到的指尖,我所遇見的是哪個你?」幹有被痛到,好虐喔QQ

我覺得獵鷹這個角色很有趣,講話方式很兇,70%的時間都是這個臉😠,對海鷗以外的人事物0關心,但不難看出她本質上是個溫柔又正直的人,很打中我的好球帶
最近烏鴉和貓頭鷹為了某些個人目的,於是暫時脫離cage並與自己的比翼分別,導致天鵝和火烈鳥不得不暫時組成一隊,他倆和支配組一起出任務的時候,獵鷹就曾針對這件事情批評過「不要把我和烏鴉相提並論,我可不會留比翼自己一個人,本來離開已經成為比翼的對象,對於鳥來說就是相當痛苦的事,但你們卻發揮了充分的實力,竟然放著如此優秀又堅強的搭檔不管,還真是做了件不經大腦的蠢事

你看你看,對某人的愛都快溢出螢幕了。

態度超高傲但對海鷗又特別好,出任務回來還會問海鷗有沒有乖乖吃飯,就很萌啊XD

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作