前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】Into Gray/yuki(白昼夢の青写真 CASE-0 OP)

kurumi☆委託開放中 | 2024-03-28 20:06:24 | 巴幣 2020 | 人氣 202

作詞:緒乃ワサビ
作曲:momo
編曲:momo
歌:yuki
翻譯:kurumi


とおくで きこえる
わたしを呼ぶ声
あなたの 涙の
理由を知ってたはずなのに
身在遠處 便能聽見
呼喚我的聲音
明明早就 已經知曉
你流下眼淚的理由

乾く前に 枯れる前に
全て 捧げようと
あなたにだけ
在乾涸之前 在枯竭之前
發誓要將一切
獻給你一個人

なにを求めるのか
誰を愛するのかさえ
わからず
我究竟在追求什麼
甚至是自己究竟愛著誰
也不明白

灰のように朽ちていく心に
あなたのかけらだけは
心如化為灰燼般逐漸腐朽
但唯獨你的碎片依舊存在著

手探りでも かたちをなぞれば
長い眠りの中
就算是暗中摸索 只要追尋形體的話
那麼在漫長的睡眠中

あなたを 夢見るでしょう
ふたり 見慣れたあの日々を何度でも
夜明けはあなたにだけ
空には もう果てがないから
我便會 在夢裡見到你吧
不斷夢見 兩人看慣的那些平凡日子
只為你送上這絢爛的晨光
因為天空 已經再也沒有邊界了啊

なにを求めたのか
遠い日のわたしに今
問いかけ
究竟在追求什麼呢
就在此刻
向遙遠往昔的我提出疑問

砕かれ 色褪せ 落ちてく
あの かけらたちはどこへ――
支離破碎 失去色彩 逐漸掉落
那些碎片究竟掉到了何處――

手探りでも かたちをなぞった
長い夢の中で いま
就算是暗中摸索 依然在追尋著形體
在漫長的夢境中 此刻

あなたと また出会えた
ふたり 願ったこの瞬間を最後まで
ひろがる 青い空が
あなたを いつでも見てるから
我與你 再度相見了呢
共度兩人共同追求的這一瞬間 直到最後
這片廣闊的藍天
永遠都在守望著你啊


白日夢的構想圖4首op全翻完,當初剛進case 0聽到這首op超震撼的,,,
這部真的是好遊戲,希望大家都能玩

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作