前往
大廳
主題

【中日歌詞】Ondine - Lyolite〔coffret〕

「塵夢」 | 2024-02-24 00:02:14 | 巴幣 2002 | 人氣 109


⻘い記憶 輝いた瞬間は疾うに過ぎ去って
【蔚藍的記憶,過去的輝煌時刻轉瞬即逝】
気づけば路まだどれだけ続いてる?見えない終着
【在不知不覺中,道路會延伸至何處?看不見終點】
移ろう世界 美しさなどすぐ褪せてゆくの
【日新月異的世界,這等美麗很快就會褪色】
貴方が見つけてくれなきゃ 燻む魂
【如果你不來尋找我,靈魂就會黯淡無光】

怖くはないの?焦りはないの?
【你不害怕嗎?你不焦急嗎?】
人間なんて
【所謂人類】
100年ぽっちの生
【只有短短百年的人生】

遠く光る水面 沈む手伸ばして 溺れてゆく
【遠處透光的水面,沉入水中的我伸出手,卻仍在下沉】
愛した夢 結んだ絆さえ 綻んでく
【過往眷戀的夢想,甚至連曾建立的羈絆,也開始崩潰】
"今"という時の中で生きる 私を永遠にして
【活在名為"現在"的時間,讓此刻的我成為永恆吧】
先の未来は 想像したくもないの
【接下來的未來,我連想像都不願意】
幸福な思い出だけ この胸に縫い付けて
【只願在心中拼湊,那些幸福的回憶】

朽ちてく花 見向きもしないで
【日漸凋零的花朵,還請忽視】
小さくなる その後ろ姿
【那道漸行漸遠的背影】
幸福だけ 置き去りにして
【唯獨將幸福,遺留下來】
約束など もう忘れた
【約定,早已被遺忘】

近すぎて見えない 幸せのカタチ 壊れてゆく
【過於接近而看不見,幸福的形狀,逐漸支離破碎】
温かい夢 今更遅いよね? 俯いてく
【溫暖的夢鄉,如今為時已晚?我垂頭喪氣】
"今"という時は2度と戻らない 過ぎ去りし日の影
【名為"現在"的時間一去不復返,只剩過去的影子】
失って初めて 気づいた 貴方はもう居ない
【失去後才第一次注意到,你已經不在了】

離れてくのなら 移ろってくなら
【如果會死別、如果會有所變化】
永遠に私を"今"に閉じ込めて
【那就將我永遠地鎖在"現在"裡吧】
変わりたくない 終わりたくない
【不希望改變、不想要結束】
それならもういっそ 「忘れてしまえばいい」
【如果無法如願以償,倒不如就「忘記這一切」】

遠く光る水面 沈む手伸ばして 溺れてゆく
【遠處透光的水面,沉入水中的我伸出手,卻仍在下沉】
愛した夢 結んだ絆さえ 綻んでく
【過往眷戀的夢想,甚至連曾建立的羈絆,也開始崩潰】
"今"という時の中で生きる 私たちは永遠に
【活在名為"現在"的時間,讓此刻的我們成為永恆吧】
凍った花のように美しさだけ残して
【彷彿被冰封的鮮花,只留下美麗的姿態】
幸福な思い出だけ さぁ...胸にしまって
【我已下定決心...只將幸福的回憶,留在心裡】




此首歌收錄在《Lyolite》的第一張專輯〔coffret〕中
其所象徵的寶石為「海藍寶石 (Aquamarine)」,石語的意涵為「開闢道路 (道を切り開く)
對應到的歌詞為:
「活在名為"現在"的時間,讓此刻的我成為永恆吧」("今"という時の中で生きる 私を永遠にして)

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作