前往
大廳
主題

【歌詞中譯】不死少女的謀殺鬧劇 OP - Crack-Crack-Crackle 爆裂(的心)

食現綺姬 | 2023-10-28 02:10:53 | 巴幣 0 | 人氣 404

不死少女的謀殺鬧劇 OP



Crack-Crack-Crackle
裂--爆裂)
歌詞:

Ah
吹來連夜風都迷惑的旋律
夜風も惑わす旋律 (しらべ) が blowing

這不是玩笑,也不是遊戲,
好嗎?
これは joke でも game でもないのよ alright?

每個人都有一個相互競爭的混亂慾望
誰も彼もが rival 混沌の desire

捉迷藏,如此危險的夜晚
Hide and seek, so dangerous night
滴答滴答
Tick-tick-tack

摩天大樓上方的發條
時計仕掛け above the 摩天楼

輕輕潛入我心的是陷阱和炸彈
そっと忍ばす my heart is a trap and bomb

啊-啊-啊,躲開眾人的目光
Ah-ah-ah 群がる視線を抜け

誰是倖存者?
Who's the survivor?

只有一場比賽
勝負は一度きり

現在點燃火
今、火を点けて
我拼命尋找給我更多
ジリジリと 求める gimme more

在有人偷走它之前,看,愛正在燃燒
誰かに盗られる前に ほら love is burning

感受熱量
熱を感じて

一段刺痛而激動人心的浪漫
ヒリヒリと 刺激的 romance

(現在感受一下,現在感受一下,現在感受一下)
(Feel it now, feel it now, feel it now)

命運的導火線留給風
導火線の行方は風まかせ

命運的倒數計時
運命の countdown
哇哦,哇哦
Woah-oh, woah-oh
是的,我不能放鬆警惕,哪怕只是片刻
Yeah 油断は出来ない ほんの一瞬でも

敵人還是盟友?
敵か味方か?

天使與惡魔
Angel and demon

所以我需要一個提示
So I need a hint

進入迷宮前
迷宮入りする前に

快點解決,快點,快點,快點
決着つけて hurry up, hurry up, hurry up, hurry up
排列溫柔的台詞
優しい台詞並べたり

反覆冷淡的態度
冷たい態度重ねたり

啊-啊-啊 哪才是你的真身?
Ah-ah-ah 本当の姿はどれ?

不要緊
It doesn't matter!

嘿,我的心跳加快了
ねぇ高まる鼓動が

無法阻止的
止められないの
我拼命尋找給我更多
ジリジリと 求める gimme more

在有人偷走它之前,看,愛正在燃燒
誰かに盗られる前に ほら love is burning

感受熱量
熱を感じて

一段刺痛而激動人心的浪漫史
ヒリヒリと 刺激的 romance

(現在感受,現在感受一,現在感受這一)
(Feel it now, feel it now, feel it now)

命運的導火線留給風
導火線の行方は風まかせ

命運的
倒數計時
運命の countdown

我拼命尋找給我更多
ジリジリと 求める gimme more

在有人偷走它之前,看,愛正在燃燒
誰かに盗られる前に ほら love is burning

感受熱量
熱を感じて

一段刺痛而激動人心的浪漫
ヒリヒリと 刺激的 romance

(現在感受一下,現在感受一下,現在感受一下)
(Feel it now, feel it now, feel it now)

命運的導火線留給風
導火線の行方は風まかせ

命運的倒數計時
運命の countdown

___ _____ ____ ___
★:ジリジリと 洗腦~  "^v^"
※綺姬歌評:
❌這首歌曲和這動畫不太搭配(有滑稽感),
(片尾曲)ED
適合當OP(片頭曲)的 憂傷旋律
符合 本劇的主題~

[ 註 ] 本文中的藍色文字是男主
真打津輕(しんうち つがる)的代表色
他很不錯、我喜歡!(◍•ᴗ•◍)❤️,但話有點多.梗不好笑(感到有些 囧 ...... ,因為說的內容是:落語,可能對於日本的人 才懂得笑點😅)

★本篇內容為本人創作。
此文的圖文內容,非經同意請勿轉載。

創作回應

相關創作

更多創作