前往
大廳
主題

【flower】マッドエゴイスト【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-23 13:12:57 | 巴幣 10 | 人氣 152

作詞:SILVANA
作曲:SILVANA
PV:薬屋
唄:flower

中文翻譯:月勳


暗い暗い 見せないで
kurai kurai     mise na i de
好黑好黑 別讓我看見啊

今日も甲斐性など 退場退場感情外
kyou mo kaisyou na do     taijyou taijyou kanjyou gai
今天出息之類的感情 也退場退場 退出感情之外

痛い右習えだって 最上級のパラノイア
itai migi narae datte     sai jyou kyuu no paranoia
即使是痛苦的習慣 也是最高級的偏執狂


辛い辛い やめないで
tsurai tsurai     ya me na i de
好難受好難受 別停止啊

ショート寸前でしょ 毎度毎度愛情大
syo-to sunzen de syo     maido maido aijyou dai
已經快短路了對吧 愛情每次每次都十分偉大

理解できないよ 泣いて奪ってくのが得意なの
rikai de ki na i yo     naite ubatte ku no ga tokui na no
我無法理解啊 我很擅長哭泣並掠奪呢


熟れた脳細胞 ハテナの介護
ure ta nou saibou     ha te na no kaigo
成熟的腦細胞 Hatena的護理

痛みさえも 知らないまま
itami sa e mo     shirana i ma ma
我連痛苦都 不曾理解

誰かの才能 孤独の代償
dare ka no sainou     kodoku no daisyou
他人的才能 孤獨的代價

似非の態度 もういらない
ese no taido     mo u i ra na i
遜色的態度 我已經都不再需要


他愛ない解の戯言
tawai na i kai no zare goto
輕而易舉的解答的蠢話

ずっと曖昧なままこうしてたいの なんて
zutto aimai na ma ma ko u shi te ta i no     na n te
我一直以來都想曖昧地這麼做啊 之類的

眩む世界 空の夢
kuramu sekai     kara no yume
讓人暈眩的世界 虛空之夢

未来像すら欠けたまま
mirai zou su ra kake ta ma ma
就連未來藍圖也依舊有所欠缺

放し飼い 廃と失せ物
hanashi kai     hai to use mono
眷養 廢物與遺失物

きっとバイバイしたら今日で最後
kitto bai bai shi ta ra kyou de saigo
要是說再見的話今天便注定是最後一天

救えない 逆さまの愛で騙し合いしようよ
sukue na i     saka sa ma no ai de damashi ai shi yo u yo
讓我們靠 無藥可救且顛倒的愛情來欺騙彼此吧


甘い甘い 触れないで
amai amai     fure na i de
甜蜜甜蜜 別碰觸我啊

今日も甲斐性など 退場退場感情外
kyou mo kaisyou na do     taijyou taijyou kanjyou gai
今天出息之類的感情 也退場退場 退出感情之外

痛い七並べだって 最上級のアムネシア
itai shichi narabe datte     sai jyou kyuu no amuneshia
就算是將疼痛排成七列 最高級的失憶症


嫌い嫌い 群れないで
kirai kirai     mure na i de
討厭討厭 別群聚在一起啊

嘔吐寸前でしょ 迷子迷子体調die
outo sunzen de syo     maigo maigo taicyou DIE
已經快吐出來了對吧 迷惘之子 迷惘之子 身體狀況die

自壊できないよ 病んで奪ってくのが極意なの
jikai de ki na i yo     yande ubatte ku no ga gokui na no
我無法自我破壞啊 變得病態並掠奪才是真正的技巧


冷めた崩壊ショー 果ては両サイド
same ta houkai syo-     hate wa ryou saido
冷場的崩壞秀 最終是雙邊的

笑顔さえも 壊れたまま
egao sa e mo     koware ta ma ma
就連笑容 也依舊有所破損

焼けた招待状 猛毒の相性
yake ta syoutai jyou     moudoku no aisyou
燒焦的邀請函 猛毒的合拍度

恨みさえ届かなくなっていた
urami sa e todokana ku natte i ta
就連我的怨恨也無法傳達出去


変わんない賽の陰言
kawanna i sai no kage goto
一成不變的骰子壞話

もっと敗退すればいいんじゃないの なんて
motto haitai su re ba i i n jya na i no     na n te
要是敗北得更多的話不就好了嗎 之類的

望む世界 雲の上
nozomu sekai     kumo no ue
我所盼望的世界 存在於雲朵上方

忘れないように 狂いましょう
wasure na i yo u ni     kurui ma syou
為了不讓我們徹底遺忘 就讓我們來變得癲狂吧


他愛ない解の戯言
tawai na i kai no zare goto
輕而易舉的解答的蠢話

ずっと曖昧なままこうしてたいの なんて
zutto aimai na ma ma ko u shi te ta i no     na n te
我一直以來都想曖昧地這麼做啊 之類的

眩む世界 空の夢
kuramu sekai     kara no yume
讓人暈眩的世界 虛空之夢

未来像すら欠けたまま
mirai zou su ra kake ta ma ma
就連未來藍圖也依舊有所欠缺

放し飼い 廃と失せ物
hanashi gai     hai to use mono
眷養 廢物與遺失物

きっとバイバイしたら今日が最後
kitto bai bai shi ta ra kyou ga saigo
要是說再見的話今天便注定是最後一天

救えない 逆さまの愛に騙されないように
sukue na i     saka sa ma no ai ni damasare na i yo u ni
只願我們 不會被無藥可救且顛倒的愛給欺騙

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作