前往
大廳
主題

刻刻op【Flashback】試著翻譯了 中日歌詞

Kuroko | 2023-07-21 17:06:57 | 巴幣 2000 | 人氣 219


Coming in   Coming out
好戲快上場了  答案將揭曉

周り 見てみな
試著環顧四周吧

ノイズ まみれで
周圍全被噪音覆蓋

You can't see me but you hear me loud
雖然你看不見我 但是你能夠清楚地聽到我的聲音

Don't that make you crazy now?
這難道不會讓你感到瘋狂嗎?

Don't that make you crazy now?
這難道不會把你逼瘋嗎?

目を凝らせ この世界は
睜大眼睛看清楚 這個世界

It's all upside down
早就已經顛倒錯亂了

Coming in   Coming out
好戲快上場了  答案將揭曉

周り 見てみな
試著環顧四周吧

ノイズ まみれで
周圍全被噪音覆蓋

You can't see me but you hear me loud
雖然你看不見我 但是你能夠清楚地聽到我的聲音

Don't that make you crazy now?
這難道不會讓你感到瘋狂嗎?

Don't that make you crazy now?
這難道不會把你逼瘋嗎?

目を凝らせ この世界は
睜大眼睛看清楚 這個世界

It's all upside down
早就已經顛倒錯亂了

Crazy now Crazy now
Crazy now Crazy now

Don't stop 戻れない Flashback
別停下來  閃過的昔日記憶 可回不來了

Look up 気づけば It's all past
探頭看看吧 等注意到時 一切已成過去

Too fast 引き裂かれそうさ Ah ah...
太快了 就像是身體被撕裂了的感覺 Ah ah...

Don't stop 戻れない Flashback
別停下來  閃過的昔日記憶 可回不來了

Look up 気づけば It's all past
探頭看看吧 等注意到時 一切已成過去

Too fast 引き裂かれそうさ Ah ah...
太快了 就像是身體被撕裂了的感覺 Ah ah...

Don't stop 戻れない Flashback
別停下來  閃過的昔日記憶 可回不來了

Look up 気づけば It's all past
探頭看看吧 等注意到時 一切已成過去

Too fast 引き裂かれそうさ Ah ah...
太快了 就像是身體被撕裂了的感覺 Ah ah...

Don't stop 戻れない Flashback
別停下來  閃過的昔日記憶 可回不來了

Look up 気づけば It's all past
探頭看看吧 等注意到時 一切已成過去

Too fast 引き裂かれそうさ Ah ah...
太快了 就像是身體被撕裂了的感覺 Ah ah...

Don't stop 戻れない Flashback
別停下來  閃過的昔日記憶 可回不來了

Look up 気づけば It's all past
探頭看看吧 等注意到時 一切已成過去

Too fast 引き裂かれそうさ Ah ah...
太快了 就像是身體被撕裂了的感覺 Ah ah...

Don't stop 戻れない Flashback
別停下來  閃過的昔日記憶 可回不來了

Look up 気づけば It's all past
探頭看看吧 等注意到時 一切已成過去

Too fast 引き裂かれそうさ Ah ah...
太快了 就像是身體被撕裂了的感覺 Ah ah...

Don't stop 戻れない Flashback
別停下來  閃過的昔日記憶 可回不來了

Look up 気づけば It's all past
探頭看看吧 等注意到時 一切已成過去

Too fast 引き裂かれそうさ Ah ah...
太快了 就像是身體被撕裂了的感覺 Ah ah...

Don't stop 戻れない Flashback
別停下來  閃過的昔日記憶 可回不來了

Look up 気づけば It's all past
探頭看看吧 等注意到時 一切已成過去

Too fast 引き裂かれそうさ Ah ah...
太快了 就像是身體被撕裂了的感覺 Ah ah...

本人的日語十分差  如果有那些地方翻譯不到位 還請多多指教  
感謝各位肯花時間看我的這個破翻譯  這次翻譯的東西不多w
如果有幸能選用我的翻譯 還請附上作者和出處 請勿修改翻譯

創作回應

更多創作