前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ロスタイム / 野田愛実

Murphy | 2023-07-14 12:12:17 | 巴幣 212 | 人氣 922



ロスタイム / 野田愛実
        
作詞:野田愛実
作曲:野田愛実
       
もしも僕だけ 過ぎた時間の
倘若只有我一人能夠
記憶を持って 過去に戻れたら
帶著流逝時光的記憶回到過去
あの時は気づかなかった
當時沒注意到的你的願望
君の願いを全部 叶えてあげるよ
讓我將其全部實現吧
       
哀しかった出来事も
遺憾的過往變故
みんな忘れてしまうだろ だけど
也都會徹底遺忘吧 然而
どんなに大切なことも
無論多麼重要的事
持って行かれないだろ だから
法帶走吧 所以啊
       
神様 お願い
神啊 拜託了
もう少しだけ 幸せな時間を
再稍微讓我好好體會一下
味わわせておくれよ
幸福的時光
歩くくらいのスピードで
因其將以的速度
夕陽が アスファルトに溶けるくらいに
夕陽融化柏油路上
静かに 儚く 消えていくから
寧靜而虛幻地逐漸消逝
       
そうさ 都合良くはいかないね
是啊 世事總不會隨心所欲呢
記憶は全て 嘘の塊だ
記憶全是謊言的堆疊
あの時は気づかなかった
當時沒有注意到是為了你
君のためだと 僕は言い聞かせてた
我如此說服自己
       
楽しかったことも
即使是開心的事情
みんな台無しにするだろ だけど
也全都會化作泡影吧 然而
いつかは 良い思い出と
總有一天將成為美好回憶
思ってくれないかな だから
你願意這樣想嗎 所以
       
神様 お願い
神啊 拜託了
もう少しだけ 幸せな時間を
再稍微讓我好好體會一下
味わわせておくれよ
這段幸福的時光啊
歩くくらいのスピードで
因其將以步行的速度
夕陽が アスファルトに伸びてくくらいに
如夕陽於柏油路上延伸而去般
静かに そっと 消えていくから
寧靜而悄然地逐漸消逝
       
時を戻す針を
逆轉光的指針
グルグルと回してみるよ
試著將它一圈又一圈地旋轉啊
僕だけが覚えてる
有我依舊記得
僕だけが知っている
有我一人知曉著
それだけでいいから
僅僅這樣便已足夠
        
神様 お願い
神啊 拜託了
もう少しだけ 幸せな時間を
再稍微讓我好好體會一下
味わわせておくれよ
這段幸福的時光啊
        
歩くくらいのスピードで
因其將以步行的速度
夕陽が アスファルトを染めるくらいに
如夕陽渲染於柏油路上般
静かに 儚く 消えていくから
寧靜而虛幻地逐漸消逝
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

一把辛酸淚
感謝提供翻譯
2023-08-02 01:38:36
Leo7589
謝謝老師
2023-09-12 23:07:21

更多創作