前往
大廳
主題

【歌詞】雨き声残響/Orangestar feat. IA(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2023-05-10 21:03:51 | 巴幣 1002 | 人氣 312







作詞曲:Orangestar
翻譯:はる


自分より下手くそな人 探して浸るの優越感
jibun yori hetakuso na hito sagashite hitaru no yuuetsukan
找著比自己還有爛的人  沈浸在優越感中

でもその度ちょっと自分を嫌って
demo sono tabi chotto jibun wo kiratte
但是那個時候會有些討厭自己

次元遡って現実逃避
jikensaka nobotte genjitsu touhi
回到次元 逃避現實

でも良いんじゃない?別に良いんじゃない?
demo iinjanai?betsuni iin janai?
但是這樣就好了吧?反正沒關係吧?

無理に強がらなくても良いんじゃない?
muri ni tsuyogara nakutemo iin janai?
不用勉強著自己要堅強吧?

下を見て強くなれるのも また人だからさ。
shitawo mite tsuyoku nareru nomo mata hito dakara sa。
看著下面能變成的也是  因為是人啊。


五月蠅い もううざい 
urusai mou uzai
吵死了  已經感到厭煩了

くらいにCryを掻き消す様な
kurai ni Cry wo kakikesu youna
如此的Cry像是要擦去消失般

世界なら 抗ってたいのに
sekai nara aragatte tai noni
世界啊  明明是想抵抗著的

降りだした空の泣き声は透明で
furidashita sora no nakigoe wa toumei de
降下的天空的哭聲是透明的

『わかんない、もうわかんないよ!』を何遍も。
『wakannai、mou wakannai yo!』wo nanben mo。
『不知道啊、已經不知道了啦!』說著好幾遍。


僕達は存在証明に 毎日一生懸命で
bokutachi wa sonzaishoumei ni mainichi isshoukenmei de
我們為了存在證明  每天都盡全力努力著

こんな素晴らしい世界で
konna subarashii sekai de
這樣美妙的世界

まだ生きる意味を探してる
mada ikiru imiwo sagashiteru
還在尋找著活著的意義

そりゃそうだろだって人間は
sorya soudaro datte ningen wa
這是理所當然的吧 人類啊

希望無しでは生きられないからさ
kibou nashidewa ikirare nai kara sa
沒有希望是活不下去的

みんな 心のどっかで 来世を信じてる。
minna kokorono dokka de raise wo shinji teru。
大家  在心裡的某處  相信著下一世。


昨日の僕守る為に 笑うくらいなら
kinou no boku mamoru tameni warau kurai nara
為了保護昨天的我  笑著的話

泣いたっていいだろ? ねぇ
naitatte ii daro? nee
即使哭泣也是可以的吧?  吶

止まないの雨が 夏空を鮮明に描いたって
tomanai no amega natsu zorawo senmei ni egai tatte
下不停的雨  鮮明的描繪著夏天的天空

僕達は不完全で
bokutachi wa fukanzen de
我們還不完全


未完成な
mikansei na
未完成的

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作