前往
大廳
主題

歌詞不專業翻譯--【PSO2 NGS】Our Life, Our Scars

Concerta | 2023-03-08 06:00:02 | 巴幣 2202 | 人氣 688

皆さん、こんにちは、あたしはコンサータ

這次是與黑暗法爾斯的再戰BGM
相對於前一個要從魂針才能知道名字的殲滅(Eradi)型態
這次的登場是冠以神盾(Aegis)之名的防禦型態
跟之前一樣還是成長期而且舊傷還沒好
通常這種EP最強BOSS打完以後都還會有個戰力沒那麼強但打起來很棘手的裏BOSS或支線BOSS


YouTube


□作詞:Aimee Blackschleger
□作曲:堀田 英邦
□歌手:Aimee Blackschleger、Anya Floris

Rest, O weary souls, no more tales to tell
黄昏に 沈む世に
安息吧,疲憊的靈魂(生命之火)啊,已無需多言

Bid the world a farewell, as it sinks into twilight
深く 深く 響き合う命(ひ)よ
與那沉入黃昏的世界道別


Ride upon the wind, eternity waits
永遠の風に 吹かれて
就請吹拂著永恆之風

For you gently to close your eyes
安らかな夢を
安詳地闔上雙眼,沉沉睡去吧

As you dream of the morning light
胸に抱き眠れ…
就如夢見晨曦一般



Thought I knew what I struggled for
我曾以為知道自己為何而戰

Thought my future would bring me more
我曾以為未來會就這麼延伸下去

The beginning, so enchanting
明明這開端是如此充滿魅力

Seems so right before
曾是如此美好


I've seen death and what goes with it
只見死亡和隨之而來的一切

Numbing childish dreams for justice and whatever flows with it
如此光景摧毀了我麻木幼稚的正義與對夢想的憧憬

I admit I am lost
我承認,我已經迷失了


What must I do to forge ahead?
我該如何前進?

All my doubt
迷惘與遲疑

Circle the air that swirls in front of me
不停在我面前盤旋著

(I am failing my destiny)
(我失去了命運的引導)


Over me
從天而降,

Laughing silently
無聲的嘲諷,

Hovers my beliefs
縈繞著我的信念

If I rescue the ones at my side, must I betray what's left of me?
若我為了拯救我身旁的這些生命,就非得背棄我所剩的一切嗎?

War and sorrow make up reality
戰爭與悲痛……築起了如今的現實



(I am haunted by guilt and its cold condemnation
(我被冷酷的罪惡感所苛責著

Are my want faults in the way
where our hope of salvation lies?)
我只是想選擇能拯救所有人的希望之路而已,
我到底是在哪一步走錯了呢?)














What's the reason?
是為了什麼?

Who's the target?
又是以誰為目標?

Where is our tomorrow?
那我們的明天又在哪裡?

I can find the answers
我相信我能找到答案

The battle is ours,
這是屬於我們的戰鬥,

Our life, our scars
我們的人生,我們所背負的傷




I feel purpose returning
我覺得自己可以找回初衷



I’m alive
我正活在此時

Beyond the mountains lies a place to soar
在那群山之外,自由翱翔之地

For injustice, I will not bow
面對不義,我心絕不屈服



Against lies and evil we gather now
如今我們相聚於此對抗欺瞞和惡意

I take a solemn vow
一同立下堅定的誓言

I must find solutions
我必須找到答案

All my doubts fade
我所有的迷惘都消失了,

As dawn comes, hope sweeps under us
隨著黎明的到來,希望之風輕撫著我們

(I am holding my destiny)
(我感受到命運就掌握在我手中)




Watching fearlessly
注視著我的勇氣



There are stars and heroes from the past,
往昔的明星與英雄們,就在這裡

We carry on
我們繼續向前邁進

We fully trust and believe
我相信我們彼此信任

I am here on a mission  
我為使命而來



Purpose
「決意」



Can I call out for you?
我可以呼喚你嗎?

Take me out in the darkest hour
在最黑暗的那一刻,是你向我伸出了手

and show me the way
為我指引道路

What's the answer?
答案是什麼?

Who is with us?
是誰與我們同在?

Where is our beginning?
又該從哪裡踏出我們的第一步?

We can find the sun
我相信我們能找到那道曙光

The battle is ours,
這是屬於我們的戰鬥,

Our life, our scars
我們的人生,我們所背負的傷




Through the battle ahead
在這之後的戰鬥中…



We know we are true
我們知曉了自己真實的想法

Joining for peace
是為了和平

At our places starting anew  
和這片讓我們重新開始的新家園



Our unbeatable cause
這份信念永遠不會被擊敗…



There are stars and heroes from the past,
往昔的明星與英雄們,就在這裡

We carry on
我們繼續向前邁進

We fully trust and believe
我相信我們彼此信任

I am here on a mission  
我為使命而來



Purpose
「決意」



Can I call out for you?
我可以呼喚你嗎?

Take me out in the darkest hour
在最黑暗的那一刻,是你牽起了我的手

and leading the way
帶我走向那條路

There's an answer
這就是答案。

Life is with us
是生命與我們同在。

There is our beginning  
我們的第一步就從這裡踏出。

We have seen the sun  
我們已經看到了那道曙光

The battle is ours,
這就是屬於我們的戰鬥,

Our life, our scars
我們的人生,我們所背負的那份傷









What's your story?
可以對我說出你的故事嗎?

Where's your heartache?
可以和我聊聊你的心傷嗎?

Hold out your hands to me,
in the dark times when you feel alone
當你在最黑暗孤獨的時刻,
可以向我伸出你的手嗎?

Let's find what we're here for
讓我們一起找出為何相遇的理由吧

What's the reason?
是為了什麼?

Who's the target?
又是以誰為目標?

Where is our tomorrow?
那我們的明天又在哪裡?

You can find the will to fight, to follow the sun
我相信你會找到戰鬥的意志,只要跟著那道曙光

The battle is ours,
這是屬於我們的戰鬥,

Our life, our scars
我們的人生,我們所背負的傷

You can take what you struggled for
我相信你能找到你奮戰的理由



Find the future with so much more
找到會延續地更加遙遠的未來

There's survival,
我正活在此處

In the distance lies a place to soar
在那遙遠彼方,自由翱翔之時




Gather, Meteorn
集結吧,星渡者們

Against lies and evil we gather now
如今我們相聚於此對抗欺瞞和惡意

Gather round, take a vow
我在此鄭重宣誓

What must we do to find solutions
我們應該怎樣做才能找到解決的方法

All our doubts
我們所有的遲疑

Fading away as hope sweeps under us
隨著希望之風拂起而煙消雲散

(I am holding my destiny)
(我感受到命運就掌握在我手中)

Over me
天際之上



Guiding endlessly
無止境的引導著我

There are stars and heroes from the past,
往昔的明星與英雄們,就在這裡

We carry on
我們繼續向前邁進

We fully trust and believe
我相信我們彼此信任

 

What's the mission?
使命是什麼?



What's the purpose?
決意是什麼?

I'm at your side
我就在你身邊

In the dark times, when you feel afraid
在最黑暗的時刻,當你對一切都感到恐懼時,

the way will become clearer
依然存在著應循之路

What's the answer?
答案是什麼?

Who is with us?
是誰與我們同在?

Where is our beginning?
又該從哪裡踏出我們的第一步?

We can find the will to fight, to follow the sun
我相信我們會找到戰鬥的意志,只要跟著那道曙光

The battle is ours,
這是屬於我們的戰鬥,

Our life, our scars
我們的人生,我們所背負的傷

Through the battle ahead
在這之後的戰鬥中…



Through the battle ahead
在這之後的戰鬥中

We know we are true
我們知曉了自己真實的想法

Joining for peace
是為了和平

At our places starting anew  
和這片讓我們重新開始的新家園

Our unbeatable cause
這份信念永遠不會被擊敗…



Our unbeatable cause
這份信念永遠不會被擊敗

There are stars and heroes from the past,
往昔的明星與英雄們,就在這裡

We carry on
我們繼續向前邁進

We fully trust and believe
我相信我們彼此信任




There's the mission?
有什麼使命?



There's the purpose?
這就是決意?

I'm at your side
我就在你身邊

In the dark times, when you feel afraid
在最黑暗的時刻,當你對一切都感到恐懼時,

the way will become clearer
依然存在著應循之路

There's an answer
這就是答案。

Life is with us
是生命與我們同在。

There is our beginning  
我們的第一步就從這裡踏出。

We can find the will to fight to follow the sun
我們將會找到戰鬥的意志,只要跟著那道曙光

The battle is ours,
這就是屬於我們的戰鬥,

Our life, our scars
我們的人生,我們所背負的那份傷



創作回應

更多創作