前往
大廳
主題

[翻譯] [歌詞] Dorothy - Rest In Peace (2022)

黃勤(金絲眼鏡) | 2023-02-17 14:40:04 | 巴幣 226 | 人氣 417

其實去年專輯出來時就想翻這首了,結果拖到現在才翻orz

這次翻譯的"Rest in Peace"來自藍調搖滾樂團Dorothy去年推出的專輯Gifts from the Holy Ghost

照慣例先放上MV


歌名:Rest in Peace

Blood on my hands, what’s done is done
Left you by the road with the crows in the dust
Heart so hollow, deep as a cave
One day I’ll be dancin' on your grave
Takin' it back, the life you stole
Every little piece you took of my soul
Now I lay you down to sleep
And I pray with the Devil you rest in peace
手染鮮血,覆水難收
將你與烏鴉和塵土留在路旁
我的心是如此空洞,如洞穴一般深
有天我將在你的墳頭起舞
我會奪回你偷走的人生
與每一塊你從我靈魂盜取的碎片
現在我將送你長眠
而我會與惡魔共禱祝你安息

You can’t hang your chains on me
When you're six feet deep
This heart ain’t yours to bleed
Now that yours no longer beats
Hallelujah, I’m over you, yeah
I buried you, oh Lord, you're dead to me
Rest in peace
你的枷鎖鏈不住我
當你身埋六呎之下
這顆心不是為你淌血的
而你的心如今已不再跳動
哈雷路亞,我已經勝出
我將埋葬你,噢老天爺,你早已是個死人
安息吧

Black umbrella in the pourin' rain
No preacher, no prayer to cry your name
A little too late to right your wrongs
No one's layin' roses on your bones
No tears, no lovin' memories
Long is the road outta hell and the misery
So by my decree
黑傘在滂沱大雨中綻放
沒有教士和禱詞哭喊你的名字
痛定思痛已經太遲
不會有人在你的屍骨上擺放玫瑰
沒有淚水,沒有摯愛回憶
只有漫漫長路逃離悲慘地獄
用我的語彙來說

You can’t hang your chains on me
When you're six feet deep
This heart ain’t yours to bleed
Now that yours no longer beats
Hallelujah, I’m over you, yeah
I buried you, oh Lord, you're dead to me
Rest in peace
你的枷鎖鏈不住我
當你身埋六呎之下
這顆心不是為你淌血的
而你的心如今已不再跳動
哈雷路亞,我已經勝出
我將埋葬你,噢老天爺,你早已是個死人
安息吧

You can’t hurt me now
Can’t hold me down
What’s done is done
You can’t hurt me now
Can’t hold me down
I’ve had enough
Oh Lord, you're dead to me
So I lay you down, I lay you down to sleep
你無法傷害我
無法箝制我
木已成舟覆水難收
你無法傷害我
無法箝制我
我已經受夠了
噢老天爺,你早已是個死人
所以我將送你長眠

You can’t hang your chains on me
When you're six feet deep
This heart ain’t yours to bleed
Now that yours no longer beats
Hallelujah, I’m over you, yeah
I buried you, oh Lord, you're dead to me
(Rest in peace, rest in peace, rest in peace)
Lord, you’re dead to me, yeah
(Rest in peace, rest in peace, rest in peace)
你的枷鎖鏈不住我
當你身埋六呎之下
這顆心不是為你淌血的
而你的心如今已不再跳動
哈雷路亞,我已經勝出
我將埋葬你,噢老天爺,你早已是個死人
(安息吧,安息吧,安息吧)
老天爺,你早已是個死人
(安息吧,安息吧,安息吧)

Rest in peace
Rest in peace
安息吧
安息吧



(完)



翻譯後記:

最早是因為"Raise Hell"認識這團的


總覺得Dorothy的每首歌都很適合搭配美漫Preacher啊ˊ艸ˋ

更多翻譯請見資料夾→歌單、片單與不專業歌詞翻譯







縮圖來源:https://en.wikipedia.org/wiki/Gifts_from_the_Holy_Ghost
送禮物贊助創作者 !
3
留言

創作回應

LU+向創作者進行贊助 ✦
https://truth.bahamut.com.tw/s01/202302/963198f70a0ed9c1fd1dd2d3568d77f8.JPG
2023-02-17 14:41:53
黃勤(金絲眼鏡)
感謝贊助~
2023-02-17 15:35:27
潤島 青
這首好屌喔,超香超辣https://media.tenor.com/GoErwmxklP8AAAAC/james-mcavoy-sweating.gif
2023-04-24 21:14:22
黃勤(金絲眼鏡)
翻譯起來非常痛快啊~
2023-04-25 13:37:36

更多創作