切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】LiSA - crossing field(日+羅+中)

小羅 ♪ | 2023-01-11 22:55:12 | 巴幣 32 | 人氣 3039



crossing field交錯之域

作詞、作曲:渡邊翔,編曲:阿部尚德,歌:LiSA

翻譯:小羅



認めていた臆病な過去
mitometeita okubyou na kako
認清了膽怯的過往

わからないままに怖がっていた
wakaranai mama ni kowagatteita
就那麼一無所知地擔驚受怕

後ろの自分が現実を今に映す
ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu
身後的自己將現實投射於如今


いくつもの空を描いたここはきっと
ikutsu mo no sora wo kaita koko wa kitto
描繪了無數片天空,心想這裡一定是

儚い心 乱して
hakanai kokoro midashite
脆弱的心,紛亂如麻


夢で高く跳んだ躰は
yume de takaku tonda karada wa
夢裡高高躍起的身子

どんな不安纏っても振り払っていく
donna fuan matotte mo furiharatteiku
無論纏裹著何等不安都能揮之而去

眠る小さな想い拡がり出して
nemuru chiisa na omoi hirogari dashite
沉眠的小小思念萌芽四散

気付く弱い私 君がいれば
kidzuku yowai watashi kimi ga ireba
發覺軟弱如我,可只要有你


暗い世界強くいれた
kurai sekai tsuyokuireta
在黯淡世界亦能常保堅強

長い夢見る心はそう永遠で
nagai yumemiru kokoro wa sou eien de
長夢漫漫心心相印永誌不渝


(I wanna always be with you
(我想和你一起永不分離

I’ll give you everything I have)
我願把一切全都奉獻給你)


探していた導く光
sagashiteita michibiku hikari
尋尋覓覓的指引之光

触れればすべて思い出して
furereba subete omoidashite
觸及的瞬間請你莫忘這一切

掛け替えのない大切な今をくれる
kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru
無可替代的珍貴當下是你給我的


目を閉じ世界を知った
me wo toji sekai wo shitta
閉上眼睛體認了世界

それはいつも暖かいのに痛くて
sore wa itsumo attakai no ni itakute
向來暖人肺腑卻又令人隱隱作痛


繋ぐ確かな願い重なり合って
tsunagu tashika na negai kasanariatte
讓這真切心願交疊維繫起來

見える迷いは動き始めた
mieru mayoi wa ugokihajimeta
有形的迷惘蠢蠢欲動

君を守りたくて背負う傷は
kimi wo mamoritakute seou kizu wa
若為守護你遍體鱗傷又何妨

深い眠りの中 漂った
fukai nemuri no naka tadayotta
在深沉酣眠中,徜徉遨遊


代わらない約束だった
kawaranai yakusoku datta
這麼個無可取代的承諾

二人信じた絆はそう鮮明に
futari shinjita kizuna wa sou senmei ni
二人深信的羈絆是那樣出眾


声が届くまで名前を呼んで
koe ga todoku made namae wo yonde
呼喊我的名字直至聲音達到

出会えた奇跡 感じたいもっと
deaeta kiseki kanjitai motto
與你相遇的奇蹟,我想再多感受


夢で高く跳んだ躰は
yume de takaku tonda karada wa
夢裡高高躍起的身子

どんな不安纏っても振り払っていく
donna fuan matotte mo furiharatteiku
無論纏裹著何等不安都能揮之而去

眠る小さな想い拡がり出して
nemuru chiisa na omoi hirogari dashite
沉眠的小小思念萌芽四散

気付く弱い私 君がいれば
kidzuku yowai watashi kimi ga ireba
發覺軟弱如我,可只要有你


暗い世界強くいれた
kurai sekai tsuyokuireta
在黯淡世界亦能常保堅強

長い夢見る心はそう永遠で
nagai yumemiru kokoro wa sou eien de
長夢漫漫心心相印永誌不渝


(I wanna always be with you
(我想和你一起永不分離

I wanna hold you tight right now
好想立刻緊緊擁你入懷裡

I swear I will wipe your tears
我發誓定會拂去你淚水

I’ll give you everything I have)
我願把一切全都奉獻給你)



※我的翻譯並不專業,僅供參考用,有任何問題都可留言提問。


我有一個夢想,我要用「我的話語」譜寫回憶,
我有一個夢想,我要用「我的回憶」銘刻足跡。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

皮克西斯.日進
這篇文很星爆喔w
相隔十年還是很經典的OP
2023-01-11 23:11:59
小羅 ♪
百聽不厭
2023-01-11 23:40:57
Penny / The UnderDog
看到那個男人害我推也不是噓也不是
2023-01-14 22:41:35

更多創作