前往
大廳
主題

Rockman Holic 收錄曲-Shooting Star【歌詞翻譯】

兔子貓 | 2022-09-12 07:58:30 | 巴幣 2 | 人氣 374

(ロックマン10より:NITRO RIDER (NITRO MAN STAGE ))
Vocal:anporin
Lyrics:Blue E / Arrange:MasKaleido / Guitar:Josh


おかしな呪いを掛けられた様に
【彷彿被下了詭異詛咒】
熱に侵されてゆく世界
【這世界被熱浪侵蝕】

狂い出した歯車は
【躁動行駛的齒輪】
誰にも止められないまま
【誰也無法阻止】
軋み続ける Overheat
【在這裡持續轉動】

諦めちゃいけないものがある
【也有絕不放棄的事物】
"Please, rescue the world"
【"請拯救這世界"】
"Please, just save the world"
【"請保護這世界"】
あなたを呼ぶ声 So Cry!
【呼喚你的聲音近乎哽咽!】

悪夢に落とされて怯える世界で
【因為惡夢降臨而帶來畏怯的世界中】
風を切り裂いた光の飛磯
【那顆光之微粒破風疾馳】
涙に染まった空照らす流れ星
【為淚水浸染的蒼穹帶來照耀的流星】
笑顔を取り戻すため
【為了取回笑容】
優しく強く輝け Shooting Star
【那道流星柔和地熠然生輝】

不吉な魔法を掛けられた様に
【彷彿被下了不祥魔法】
痛みを抱えている世界
【這世界將痛苦擁入懷中】

崩れかけた街並みを
【面臨崩壞的街區】
嘆きで埋め尽くしては
【埋沒了嘆息的是】
焦がし続ける Overheat
【這裡保持著焦慮】

投げ出しちゃいけない時がある
【也有非得挺身而出的時候】
"Please, rescue the world"
【"請拯救這世界"】
"Please, just save the world"
【"請保護這世界"】
あなたを待つ声 So Fly!
【等待你的聲音想展翅!】

夜明けを奪われて戸惑う世界の
【被奪去曙光又迷惘的世界中】
闇を撃ち抜いた光の飛磯
【那顆光之微粒脫離了幽闇】
明日を願った空愛の流れ星
【那道愛之流星在蒼穹祈願明天】
答えを掴み取るため
【為了掌握解答】
正しく強く輝け Shooting Star
【那道流星切實地熠然生輝】


心に描き出す希望がある
【曾想在心中描繪出希望】
"Please, rescue the world"
【"請拯救這世界"】
"Please, just save the world"
【"請保護這世界"】
あなたを呼ぶ声 So Cry!
【呼喚你的聲音近乎哽咽!】

悪夢に落とされて怯える世界で
【因為惡夢降臨而帶來畏怯的世界中】
風を切り裂いた光の飛磯
【那顆光之微粒破風疾馳】
涙に染まった空照らす流れ星
【為淚水浸染的蒼穹帶來照耀的流星】
笑顔を取り戻すため
【為了取回笑容】

夜明けを奪われて戸惑う世界の
【被奪去曙光又迷惘的世界中】
闇を撃ち抜いた光の飛磯
【那顆光之微粒脫離了幽闇】
明日を願った空愛の流れ星
【那道愛之流星在蒼穹祈願明天】
答えを掴み取るため
【為了掌握解答】
正しく強く輝け Shooting Star
【那道流星切實地熠然生輝】


兔子貓:若有翻譯錯誤的地方,請留言告知。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作