這首歌真的很好聽,但是個人並沒有很喜歡歌詞。
感覺是兩個人雖然在一起,但貌合神離。男生比較喜歡女生&頗糾纏的FU
這種愛不想要啊...很沉重...
所以歌詞看看就好~
「Slow Dancin'」
作詞: U
作曲: KENGO
終わりにしようだなんて
owarini shiyouda nante
「結束吧」
言い出したのキミでしょ
iidashitano kimidesyo
提出的是你吧
終わりがくる事なんて
owariga kurukoto nante
竟然會結束什麼的
考えられなくて
kankae rarenakute
完全沒想到
いくら思い伝え
ikura omoitutae
不論如何傳達心意
どれだけ引き止めてみても
doredake hikitomete mitemo
不論怎樣試圖挽回
揺らぐ事はない
yuragukotohanai
都不為所動
表情変えないキミは
hyoujyoukaenai kimiha
表情不變的你
涙をそっと落とした
namidawo sottootoshita
潸然淚下
手の届く場所なのに
tenotodoku basyounanoni
明明是伸手就能觸及的咫尺
心は遠ざかって
kokoroha toozakatte
心卻遠去
終わり惜しむように
owari oshimu youni
像是最後的惋惜
僕から手を重ねて
bokukaratewo kasanete
我牽起你的手
二人Fallin' down
hutari Fallin' down
兩個人正跌落
堕ちてゆく
ochiteyuku
墜落而下
過去を誤摩化すように
kakkowo komakasu youni
像是要將過去蒙混過
触れ合う肌に愛なんてもう
hureauhadani ainantemou
雖然說不定親密碰觸的
ないのかもしれないけど
naino kamoshirenaikedo
肌膚已經沒有了愛
最後のSlow Dance
saigono Slow Dance
最後的慢舞
瞳を閉じたまま
hitomiwo tojitamama
閉上眼睛
沈むGoing down
shizumu Going down
沉淪 下沉
だけど君は口ずけを拒んでいた
dakedo kimiha kuchizukewo kobandeita
但是你卻拒絕了我的吻
キミを愛してしまった
kimiwo aishite shimatta
愛上你
ことが間違いなのか
kotoga machigai nanoka
是個錯誤嗎
あの暑過ぎた季節が
anoatusugita kisetuga
是因為那個太過炎熱的季節
僕らを狂わせて
bokurawo kuruwasete
讓我們失去理智
距離を縮めていった
kyoriwochidimeteitta
進而縮短距離
追いかけてばかりでも
oikakete bakaridemo
就算是我一直追趕著
それでもいいと思えた恋
soredemoiito omoetakoi
也無妨的戀情
しがみついてでも
shigamituitedemo
緊跟不捨也要
掴みたかった
tukamitakatt
抓住
キミを離したくはなかった
kimiwohanashitakuha nakatta
不想放開你
最近ケンカばかり
saikin kenka bakari
最近一直爭吵
徐々に気づき始めた
jyojyoni kizuki hajimeta
漸漸地開始察覺
見合わない二人
miawanai hutari
不相配的兩人
でもまだ愛している
demomadaaishiteiru
即便如此我還是愛著
君にFallin' down
kimini Fallin' down
為你沉淪
堕ちてゆく
ochiteyuku
墜落而下
後戻り出来なくて
atomodori dekinakute
無法回頭
愚かな事とわかっている
orokanakototo wakatteiru
我明白這是件愚蠢的事
嘘の愛でもいいから
isonoai demoii kara
就算是虛假的愛也好啊
最初のSlow dance
saisyono Slow dance
就像最初的慢舞
のように目と目合わせ
noyouni metome awase
眼神交會
沈むGoing down
shizumu Going down
沉淪 下沉
だけど君は僕から目そらした
dakedokimiha bokukara mesorashita
但是你別開了目光
元から分かってた
motokara wakatteta
早就知道了
上手くいかないことなんて
umakuikanai kotonante
這段戀情不會順利
君を知れば知るほどに
kimiwo shirebashiru hodoni
越是了解你
何かが違うっていつも
nanikaga chigautte itumo
越是覺得有哪裡不對
分かり合えずすれ違っても
wakariaezu surechigattemo
無法互相理解 就算想法相違
身体を寄せ合えば
karadawo yoseaeba
只要身體相靠近
余計なこといつも
uogeina kototo itumo
多餘的是
掻き消してくれたそっと
kakikeshite kuretasotto
也會悄悄消失
君にFallin' down
kimini Fallin' down
為你沉淪
堕ちてゆく
ochiteyuku
墜落而下
後戻り出来なくて
atomodori dekinakute
無法回頭
愚かな事とわかっている
orokanakototo wakatteiru
我明白這是件愚蠢的事
嘘の愛でもいいから
isonoai demoii kara
就算是虛假的愛也好啊
二人Fallin' down
hutari Fallin' down
兩個人正跌落
堕ちてゆく
ochiteyuku
墜落而下
過去を誤摩化すように
kakkowo komakasu youni
像是要將過去蒙混過
触れ合う肌に愛なんてもう
hureauhadani ainantemou
雖然說不定親密碰觸的
ないのかもしれないけど
naino kamoshirenaikedo
肌膚已經沒有了愛
最後のSlow Dance
saigono Slow Dance
最後的慢舞
瞳を閉じたまま
hitomiwo tojitamama
閉上眼睛
沈むGoing down
shizumu Going down
沉淪 下沉
だけど君は口ずけを拒んでいた
dakedo kimiha kuchizukewo kobandeita
但是你卻拒絕了我的吻
原文歌詞出處:http://ameblo.jp/matsushitayuya/entry-11832732975.html
搭配歌曲服用:
如果承蒙賞識,要轉載希望打聲招呼&附出處,感謝!