有些事情假如當事人不願意再提那麼我就選擇緘默不語,這個時候我再說什麼恐怕都只會換來一句「○人就是矯情」。
以上題外話。
以下正經話。
這個親愛的系列我早就想寫了。
想要談論一下「命名學」,咦不對,「如何決定要不要給角色名字」。
我不是要說「如何命名」,這個問題有千百種作法,可以丟字典,可以查典故,可以用親朋好友的名字,等等等等。
我要說的是「什麼情形下,會決定給角色一個名字」。
名字的存在,除了是書中人物稱呼某個角色的方式之外,也是作者稱呼他的方式。更進一步的說,也是讀者看待他的方式。
嗯,這樣說好像教學書喔。我真的是從教學書裡看來的。(死)
這樣吧,舉個例子好了。
「龍紋身的女孩」的女主角,名叫莉絲‧莎蘭德。
但是全篇在敘述的時候,包含絕大多數的對話當中,都是以「莎蘭德」稱呼她,全部三本書(超厚的)只有屈指可數的幾個人除外,其一,男主角麥可‧布隆維斯特,其二,她的律師安妮卡,其三,她的監護人潘格蘭,其四,她的朋友蜜莉安。
這是在暗示什麼?
這四個人跟她的關係非常親近,對她最為友善,程度更甚於作者。
那我們退一步。
長篇作品應該跑不掉一定要給角色名字不然光是辨識就會死人,
那麼短篇呢?
到底該不該替角色命名?
這就要說到我為什麼想寫這篇親愛的系列。
每個月都有機會替人讀稿子貢獻心得,出於限制,每篇作品都是單篇。
然後,經常會遇到沒有替角色命名的作品。
本來單篇作品不替角色命名也不會有問題,我自己都常常這樣做,
假如用第一人稱,主角「我」沒有名字一整個就是很OK,角色多起來的時候用個代稱例如「勇者」、「公主」、「黑魔王」之類的也都不會有困擾。
但是有時候讀著讀著會覺得「嗯,還是給他個名字吧」。
也有反過來的,會覺得「有名字為什麼不用」。
真的。
我見過明明給了主角名字(例:唐伯虎)←會舉這例子顯然是因為電視正在播經典星爺電影
卻通篇不稱其名,只稱他為「中年男人」的作品。
也見過三個女孩在講話,卻只用「高中生打扮的女孩」、「黑髮女孩」、「穿長靴的貓女孩」來稱呼。
這種情形下讀起來拗口,也不容易辨認,就會浮現出「請給她們名字」的想法。
當然,就像「怎麼命名」大家各有一套學問一樣(哪天我們來談姓名學)←啥
「要不要命名」也不是必然有準則的事情,
可是既然名字是作者對於一個角色最初加上的標籤也是作者要呈現那個角色的形象,
親愛的大家,
你什麼時候會給你筆下的角色一個名字呢?