創作內容

4 GP

AKB歌曲翻譯 上からマリコ

作者:姚姚│2011-11-13 00:01:46│巴幣:56│人氣:1941



沒有拉KEY版
http://v.youku.com/v_show/id_XMzIxNTMzMTEy.html

作曲:井上ヨシマサ
作詞:秋元康

年上の君は          自由奔放で
tosiue no kimi wa   jiyuuhonnponnu de
年紀較大你的呀      自由奔放的樣子

次の行動が          僕にも読めない
tugi no koudou ga   boku ni mo yomenai
下個動作            總是讓我無法猜透

人ごみの中         急に振り向いて
hito gomino naka   kyuu ni hurinuite
在人群之中         忽然回頭
君は僕にキスをせかんだ
kimi wa bokuni kisu wo sekanda

上からマリコ     サディスティックな奴め
ue kara mariko   sa'di'su'ti'tu'ku na yatu me
眾人之上麻里子   你這個虐待狂(S)

愛の踏み絵みたい       無茶ぶり
ai no humie mitai      muchaburi
就像是讓人背叛愛一樣   任意妄為

何でいきなり    何で目を閉じる
nande ikinari   nande me wo tojiru
為什麼忽然間    就閉上了眼睛

君は本気なのか          ジョークなのか
kimi wa honnki nanoka   jyo-ku nanoka
你到底是認真的          或者只是開玩笑(Joke)?

年の差はスリル        まるで観覧車
tosi no sa ha suriru   marude kan'ran'sha
年齡的差距讓人興奮的   就像是在搭摩天輪一樣

心揺らされて         ドキッとするんだ
kokoro yurasarete   doki tosurunda
不知所措的心         正在噗通噗通的跳著

ためらってたら   僕をあおるように
temeratetare     boku wo aoruyoni
在猶豫不決時    為了煽動我

君が(そっと)言った   意気地なし
kimi ga (so-to) ita    ikijinasi
你(悄悄)說著         真是沒用阿

おねだりマリコ   わがままな奴め
onedari mariko   wagamama na yatume
強人所難麻里子   你這個任性的傢伙

愛を試すよう             仕打ち
ai wo temesu youna      siuchi
就像是測試我們的愛一樣   裝模作樣

なんで今なの    なんでこの場所で
nande imanano   nannde kono bashoude
為什麼是現在    為什麼在這個地方

君は本気なのか        メイビーか
kimi wa honkinanoka   meibi-ka
你是認真的嗎          或者又是也許(Maybe)嗎

シャイなくせして          いたずらっぽく
shai nakusesite           itazura poku
一下假裝害羞(shy)的樣子   一下子又變得很頑皮

唇尖らせる
kuchibiru togaraseru
嘟起嘴巴對著我

上からマリコ     サディスティックな奴め
ue kara mariko   sa'di'su'ti'tu'ku na yatu me
眾人之上麻里子   你這個虐待狂(S)

愛の踏み絵みたい        無茶ぶり
ai no humie mitai       muchaburi
就像是讓人背叛愛一樣    任意妄為

何でいきなり    何で目を閉じる
nande ikinari   nande me wo tojiru
為什麼忽然間    就閉上了眼睛

君は本気なのか          ジョークなのか
kimi wa honnki nanoka   jyo-ku nanoka
你到底是認真的          或者只是開玩笑(Joke)?

年上の(年上の)        君なのに(君なのに)
tosiue no (tosiue no)   kimo nano ni (kimi nano ni)
比我年長的(比我年長的)  這樣的你(這樣的你)

誰よりも(誰よりも)         可愛く思える
dareyori mo (dareyori mi)    kawai ku omoeru
竟然比誰都(竟然比誰都)     讓人覺得可愛

年上の(年上の)        君なのに(君なのに)
tosiue no (tosiue no)   kimo nano ni (kimi nano ni)
比我年長的(比我年長的)  這樣的你(這樣的你)

いつだって(いつだって) 僕にはティーンエージャー
ituda-te (ituda-te)      bokuni ha teinejya-
永遠都是(永遠都是)      我心中的青少年(teenager)

--
25歲也好、不適合穿制服也無所謂。

只要AKB還需要我、只要fan還需要我,我就會繼續跟12歲的孩子們
穿著一樣的服裝在舞台上面努力表演。

                                              AKB48-篠田麻里子
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1462848
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:AKB|篠田麻里子|渡辺麻友|河西智美|藤江れいな|小嶋陽菜|前田亞美|佐藤すみれ|大島優子|北原里英

留言共 5 篇留言

Stingerrain
拍得還不錯,之前看預告的時候不是很喜歡,不過完整版好多了

前兩首單曲好像都賣得很好,假如這個24th銷售數字不如以往,不知道會不會有人說"麻里子扛不住.........."
擔心

11-13 00:41

姚姚
扛的住比較奇怪吧 平常心就好XD11-13 00:45
kaylen
完全是女王的歌啊!!最像小孩子了!猜拳單比較有人不會全收的吧…XD"

11-13 00:50

姚姚
........你何必這樣點破(?)
11-13 00:52
kaylen
XDDDD 至少會比上張猜拳單好啦…(毆飛w

11-13 00:55

姚姚
沒有比上一張好 akb應該要收起來了XD11-13 01:06
暗影之翼
雷娘的畫面好像比女王多0.0

11-13 01:01

姚姚
對阿 主角是雷娘11-13 01:06
羽龍
交接曲~
除了女王幫雷娘戴頭飾,連白洋裝都給雷娘穿了......
而且MV中第一名是雷娘,女王是前屆第一......
最後的不回頭猜拳實在是太帥了>////<

11-13 10:49

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★carotyao 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[翻譯][Blog] 河... 後一篇:[翻譯][Blog] 篠...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

s6902151所有人
新作品 https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5933689看更多我要大聲說18小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】