切換
舊版
前往
大廳
主題

《硬不行》電子書第一集免費下載!

月亮熊 | 2016-10-01 11:14:26 | 巴幣 58 | 人氣 399

免費領取期限至10/8,閱覽期限至10/15~


  電子書免費下載的隔天,我就收到薛西斯大帝的讀後心得了。
  以下是轉貼自她的心得,大家看完也歡迎去下載一本《硬不行》,尋找自己的藍色窗簾XD


以下是大帝分隔線


[ 讀書心得 ] 難道硬奇幻已經不行了嗎?01

搭配BW現在的免費試閱,正好也來寫一篇心得。
七月底的時候,參加了月亮熊X提子墨X張渝歌的講座。

亮熊老師在講座中,有提到她參加角川輕小說比賽的始末。
亮熊老師本來一直寫的都是比較正統的奇幻。
但是台灣作家寫硬奇幻似乎是死路一條,投到哪個出版社都泥牛入海。
當時身邊的人也提醒她: 不要只寫自己想寫的東西。
於是亮熊老師開始觀察,市場需要的是什麼,並且開始嘗試輕小說。


以上是前言
因為知道這一段因緣
讀硬不行的時候
就不由自主將這也當作背景因素的一部份考慮進去了
接下來的讀書心得
可能有藍色窗簾
再提醒您一遍,以下非常藍色窗簾



藍色窗簾分隔線

藍色窗簾分隔線

藍色窗簾分隔線



本書的賣點在於

當硬奇幻世界裡的人物,掉進軟奇幻 (其實正確來說,大概是比較接近J-Fantasy即日式奇幻RPG的那種風格,但以下我略稱為輕小說風格) 世界時,種種的衝突碰撞、笑中帶淚(?)。
當然,故事裡也就有著兩大場景──

羅丹故鄉:黑水大陸(硬奇幻攝影棚)
艾莉兒故鄉:光之大陸(輕小說攝影棚)

在不同攝影棚裡,故事的畫風會豹變。

主角羅丹扮演著從硬奇幻世界跨到輕小說世界的穿越者。
這個「世界」,一方面可以看做是兩個「次元」、兩個「國度」。
不過,一方面也可以直接看做是兩個「文類」的比喻。

將兩個大陸看作是「文類」的比喻時,這個故事的樂趣就不是停在「兩種風格的衝突與融合」、「帶硬奇幻讀者入門一下輕小說」而已了。

穿越了「次元」的人是法師,
那麼穿越了「文類」的人,是什麼樣的身分呢?

***

如果,我們將「法師」這個職業視為「作家」的隱喻。
那麼,「施放魔法」這件事,就是在說「寫作」了。

在光之大陸施法 = 寫作輕小說
在黑水大陸施法 = 寫作奇幻小說

從硬奇幻作家轉換跑道,焦頭爛額的羅丹
(作家蘿丹,外貌是美少女,但內心是大叔,他從硬奇幻作家轉換了跑道,來嘗試寫輕小說。你有沒有覺得好像看見了什麼。)

那麼,關於「施展魔法」的地方,作者寫了什麼呢?
首先讓羅丹驚訝的是

>>「沒有魔力扭曲與肉體轉移的過程嗎?」
>>「因為我完全不會想吐、也不會暈眩……」

他發現,在光之大陸施法(寫作輕小說),
和他從前在黑水大陸施法(寫作奇幻小說)
的體驗似乎不太一樣?
以前需要絞盡腦汁去使勁的地方,
似乎在這裡可以某種程度上的略過。
不過──

>>「而且咒語如果念得愈長、愈大聲,效果通常會愈好。總歸一句話,就是『憑氣勢』吧!」

在這個世界裡,有些細節似乎是可以被省略的。
但是反過來說需要追求的是氣勢。
從寫作的角度來看,我想所謂「氣勢」,或者更接近於一種文氣。
那麼,追求的是什麼樣的氣勢呢?
羅丹的轉換跑道之路,並不是很順利。
他首先遭遇到的困難是:法術,放不出來。

艾莉兒說:
>>「我想,大概是這個世界的妖精無法與你產生聯繫吧。」
>>「雖然確切的原因我也不清楚,或許在這個世界裡,你的魔法天賦也隨之喪失了。」

多麼殘酷啊,只要沒有和這個世界的妖精連上線。
有什麼魔法天賦都沒有意義。
即使是黑水大陸的A咖法師,跨不過來就是跨不過來。
從寫作的角度來看,「妖精」與「魔法天賦」的意義就格外深遠。
跨足這個世界的羅丹,從前稱手的武器在這個戰場裡都派不太上用場。
(當然後面電波接到了就……)

因為沒什麼比「能否和這個世界的妖精產生聯繫」更重要。
我認為上面說的「氣勢」與「妖精」算是同一件事。
輕小說的認定微妙寬鬆,有時候就是看有沒有接到那個圈內電波(?)。
以我自己來說的話,追求的大概是那一股ACGN的宅味電波,一股「啊,作者乃我圈內人」的電波。
這個用理性的語彙文辭難以說明,我想對每個輕小說讀者來說,電波的頻段都不太一樣吧。

>>「那──那妳又是靠什麼施放法術的?」
>>「……基本上我們想施放法術很簡單,最常見的例子是從小和魔法使妖精們簽訂契約,然後念出咒語就行了。」
……(略)
>>「在我們的世界裡,魔法的力量來源又稱之為瑪納,要操縱瑪納進行各種法術,得透過兩個步驟,第一要點是要增強肉體與瑪納的連結,並且透過增幅的道具……」


在羅丹的「黑水大陸」裡,和日式RPG的脆皮嫩雞法師不同,法師們都是近戰法師,必須要強化肉體才能與瑪納連結。
顯然,「在黑水大陸施法」,對於「強壯肉體」這些「基礎設施」有較高的要求。

羅丹因為變成了蘿丹,從前的孔武有力與大肌肉都消失了。
沒有這些東西時,羅丹甚至一度不知道怎麼「施法」了。

但是,「強壯肉體」,對「光之大陸」來說,是最重要的嗎?
光之大陸的艾莉兒說:「最常見的是和妖精訂契約。」
顯然契約訂得好的話,強壯肉體不一定是最緊要的。

那麼,「光之大陸」的「契約」是什麼?

我想,或許
妹屬性、傲嬌、病嬌、魔王勇者、轉生、LOOP……
都可以視作是一種契約吧!
能很快與妖精產生連結的契約。
每隔一段時間就會有流行變化的契約。
當然這並不是說輕小說都是簽訂契約的小說
或是說簽訂契約一定是壞事
不過我認為這確實也是一種近年常見的通病
因為簽訂了契約而疏忽強化肉體的作品變多了

***

另外,如果將法師讀為作家,那麼其中一段劇中的故事就很有趣了:
羅丹被派去執行了潛入將軍辦公室的任務,他心中質疑「這明明是刺客在做的事R」,身邊的人也這樣講:

>>「法師不是殺人的職業,讓刺客去,讓戰士去,甚至連牧師都比你強……」
>>「你說的根本是暗殺者、刺客的工作。你忘了嗎?羅丹,法師不是那麼華麗的職業,更不適合前線戰鬥。法師應該是居住在鎮上,讓海浪平穩、讓作物生長,或是製作靈藥,幫助人民解決疑難雜症……努力……維持和平。」

不過,把這個任務拋給他的人也有一番觀點。

>>「法師先生,首先,是你自己要加入這個隊伍的。」
>>「那得看你怎麼定義戰鬥。對我來說,戰場不一定要見血才能叫戰場。」

為什麼法師(作家)必須要成為刺客?
法師(作家)該做的事情,到底是什麼呢?
法師(作家)究竟要不要站上前線,法師(作家)的戰場從哪裡到哪裡?
從這個角度來看待裡面的辯論,也頗有一番樂趣。
最終羅丹接受了這個任務。
我想可以視作他──未必認可,但試著和這個觀念共存了吧。

--

最後,如果真的將施放魔法視作寫作的話
那麼以下這一段嘲諷就真是太惡意了:

「沒辦法施法的我,不就和那些只會坐在圖書館裡,早就忘記瑪納該怎麼操作,但還是拚命談論魔法理論的白痴學者沒有兩樣了嘛!」

假使這真是一個作家刻意挖的陷阱坑,那麼有如預言先知般不可思議的,這部作品,還真的捕到獵物了。(剩下的我就不能再說ㄌ)

--

不論亮熊老師從硬奇幻初次跨來寫輕小說時是苦是樂
以上終究是過度腦補的藍色窗簾之言
而且即使作者偶然有此意,應該也不是刻意的編排。
(以上論點其實經不起全文的考驗,有些部分套進去解釋是牽強的)

網上書評都有提到關於這部作品的META味
不過多半是在說人物一些自己打破次元壁的搞笑台詞
對我來說,這部作品最濃厚的META味其實在這裡
後續還有2,3集,雖然尚未拜讀,
不過我姑且猜想,這股味道會慢慢淡下來。

大概是因為羅丹轉換跑道,也漸漸得心應手了吧!

註:希望這不是一篇讓作者想大罵:
「我只差沒寫明那是一根獨角獸的角!」的心得: )




看到大帝的心得我其實很感動。
是不是藍色窗簾我覺得對了一半,畢竟我的確是用寫作者的身份投射出羅丹的感受,所以粉筆=筆、法師=寫作者的推論,不是只有大帝提出來過。(白河與其他人也有提及這點)

就算是無心的設定,也可能是作者曝露了自身的意念。比如那個什麼獨角獸般的角,就算是無心的設定也可能是作者他ㄉ藍...(被摀嘴拖下去)...

咳咳,說到底,這系列就是類型小說擂台賽,並在第三集時轉向握手和解的故事,也可以說是我一路寫過來,對輕小說的感想及體悟,羅丹也因為這樣,在最後完全變成光之國度的啊嘿顏了真是可喜可賀,調教大成功(屁啦)。

總之比起被大帝的藍色分析,我更高興的是字裡行間充滿了作者被讀者摸頭的溫柔(?),不但被理解了,甚至有種自己的聲音被包容的幸福感=////=


謝謝大帝也謝謝這篇文。
 
1大帝=100亮熊。


那麼再次放個連結。歡迎大家去看看^^!


免費領取期限至10/8,閱覽期限至10/15~



送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

點子-庫洛米庫洛米
推一個
2016-10-01 13:02:23
月亮熊
推大帝!
2016-10-01 15:50:11
森千琉
我想看,但是很猶豫要不要說感想,因為我肯定講不出好話。
看到穿著歌德蘿莉裝的女孩子卻說其實是男的,這種常見設定實在令我超級沒有實感也沒有好感。這類型的人也許是目標讀者之外的?
因為這個緣故,我想這故事大概很難有共鳴……但又有股好奇感,應該會看吧。
所以、萬一看完有好評再來留言好了XD

另外關於暗喻這件事,
不管故事暗喻了什麼,只有好看不好看是現實的。
只有極少數人能夠體會的深度(?) v.s. 多數讀者的感受,
在因為前者而開心的時候,顧慮一下後者的心情也許也不壞啊。
2016-10-01 14:54:11
月亮熊
我覺得修龍應該會忍不住噴這本的機率比較高(炸),不過感想請隨意,想說(或想罵)的時候再講出來就行了。就算是超高校等級的評論我也能接受XD

至於深度與感受的部份,第一集好評與壞評的比例各50%(?),各自的理由也很極端。
第二集時我整理大家的聲音,抓出整體大家覺得需要改進的點去修正,照著收到的心得試著調整之後,第二集讓原本喜歡的人不滿意,原本不滿意的人卻說喜歡,所以第二集再度呈現評比各半的狀況。我只能坦誠自己功力不足,無法做到一個多數都滿意的結果。可是第三集我放了比較多自己想寫的感情進去,反而廣泛收到的好評偏多。

我一直都很在意別人的聲音,有人若是將意見傳達給我,我就會聽。不過有的時候每個都想處理好,反而就...處理不來了。所以最近深深體會到,自己還不是很能懂讀者心理,或是太急著說自己的想法了,總之要學的還很多QQ

很多人能同時作到寫自己想寫的東西,又能符合市場需求。我的確也在朝這方面努力,雖然覺得自己有在進步了,但幅度好像也沒有很大,只能說...繼續加油XDDDD
2016-10-01 15:48:13
月亮熊
剛剛又思考了一下,或許修龍想講的是,「大量聽取讀者意見」跟「觀察大眾喜好」是兩回事?如果是這樣的話,我好像想通什麼了!
2016-10-01 16:15:10
快來拍打餵食OwO
推都推,超佛心的xD
2016-10-01 16:40:41
月亮熊
謝謝!!!
2016-10-10 21:20:23
徒勞
以前曾看過試閱,但好像一開始的切入點不太一樣。這次機會難得,我已經拜讀完畢。

看完後我不禁覺得,這一本裡日系輕文化的元素也太多了吧XD。穿越、蘿莉、羞恥play、內褲……竟然連扶他都出現了wwwwwwww,輕小說的部分真的夠輕。對一個好一段時間沒碰輕小說的人來說,讀起來相當輕鬆寫意,畢竟我持續埋首硬奇幻也費了不少心思,就算是閱讀也時常思量設定的構成、蒐集材料之類的事情,其實也挺累的。讀這部作品是個不錯的調劑。

不過說實在的,在受限於篇幅的情況下,我覺得硬的部分好像比較有味道(可能跟閱讀取向有關)。當然我也不敢說很了解輕小說,但好像除了使用眾多輕元素之外這種小說類型也有本質上的底蘊(其實我也說不上來是什麼XD),也可能是受限於徵稿要求「一本收尾」的關係,所以我在質的方面感受沒那麼深刻。不過融合了兩種奇幻風格於一體,老實說我很驚訝竟有這種可能性。

最後,問個我一直以來都很想問的問題。閱讀奇幻作品時異族語言不是罕見的元素,但到底是怎麼構成我一直很好奇,這本小說一開始也出現了三種異族的問候語,請問女王這些字串是怎麼設定出來的_(:3」ㄥ)_
2016-10-01 18:20:48
月亮熊
謝謝回應!這本就是日系輕小說與美式硬奇幻的擂台賽呀XD~(誤
而且是走跟銀魂一樣的吐嘈惡搞風,加上篇幅緣故,要到第二、三集時才比較在說自己想說的概念。
異族語言的部份,純粹是向過往的奇幻作品致敬。例如精靈語參考了托爾金的設定口吻,獸人語則是魔獸世界;其實致敬並不難,抓住那些種族的語言風格就行了。
自己要進行設定的話,我倒是沒有想過該如何設定一個完整的語系,畢竟我不像托爾金是語言學家,所以會先從最熟悉的語系開始模仿起。
例如獵魔士短篇集裡,精靈們的語言其實原本只是波蘭地方語言,只是翻譯員並不曉得,才會翻成那樣。
2016-10-10 21:25:44
傻不嚨咚
感謝分享,排入書單搶先閱讀中。
2016-10-06 22:46:57
月亮熊
謝謝~~
2016-10-10 10:42:28

更多創作