去年底,我在中國大陸網站首次看到【霹靂狼煙之万堺塵濤】的訊息。
其實那時我認為這可能是簡體字的寫法,真正的劇名應該是「萬界塵濤」,沒想到正式上市後真的跟大陸那裡一樣…
也許「萬界」兩字比較平淡、使用「万堺」較有戲劇效果吧!
但我卻從這兩個字,有了某種延伸想像,這自然也只是一家之言:
首先「万」是「萬」的簡寫,與使用繁體字的台灣不同、大陸只有採用簡體字,霹靂這陣子的作風也讓人感覺有點是為了配合大陸市場。
最明顯的是國語歌曲的比例增加,早期這種情形不多見,最著名的就是風采鈴的「風塵淚」以及黑河戰記主題歌「悲情之路」。
近期卻有越來越多的國語歌出現,比方轟掣天下第一片頭曲「天蒼蒼」、轟霆劍海錄第二片頭曲「天下獨行」、怪販妖市滴酉樓陸淑角色曲「水袖雲間」、幽都帝女流蘇晚晴之歌「不負相思不負君」。
「堺」則是以前就提過:霹靂開疆紀第一片頭「神鍠震九疆」裡,出現東瀛沿海的地名堺港。
不久前霹靂宣布與日本動畫劇作家虛淵玄,合作推出新布袋戲劇集「東離劍遊記」,沒想到東瀛從劇中來到劇外,也是頗有趣的發展!