小屋創作

日誌2017-08-11 15:04

(翻譯)泳裝尼祿‧克勞狄烏斯(Caster)語音&人物資料

作者:あおそら(青空)

資料來源:日本攻略wiki
縮圖來源:lack


CV丹下桜

開始
「灼熱の夏。情熱の舞台といくぞ!」
「余に見惚れたか? うむうむ、この正直者め!」
開始
「灼熱之夏。和這熱情的舞台一同上吧!」
「看朕看得入迷了嗎?嗚姆嗚姆,真是老實的傢伙呢!」

スキル
「夏の話題を独り占め!だな!」
「見せ場だな。任せるがよい!」
「ぎゅわ~ん、ぎゅわ~ん! はっなびがドーン!!」
「ナッイスナッイス♪ ナイスバディー♪」
技能
「這下就獨攬夏日話題了!對吧!」
「是時候露一手了。交給朕就對了!」
「咻哇,咻哇!煙火,咚!!」(原音)
「Nice nice♪ Nice body♪」

コマンドカード
「きらめくぞ!」
「我が劇場の錆になるか?」
「マナーのなっていない客よな」
指令卡
「於此閃耀!」
「想成為吾之劇場的鏽跡嗎?」
「真是不知禮儀的客人呢」

宝具カード
「オリンピア・プラウデーレ!祭典の席を挙げよ!」
「準備は良いな?余はもう止まらぬぞ!」
寶具卡
「奧林匹亞‧開幕!(Olympia plaudere)!備好祭典的席位!」
「準備好了嗎?朕已經停不下來囉!」

アタック
「撃てーいっ!」
「大輪の花と散れ!」
「そこを動くな!てぇーい!」
「ドドドドッドーン!」
攻擊
「開火!」
「化作大花散盡吧!」
「佔住別動!嘿伊!」(原音)
「咚咚咚咚,咚!」

エクストラアタック
「この軌跡は星のように!」
「斬撃皇帝、出るぞ!」
EX攻擊
「這道軌跡有如星宿!」
「斬擊皇帝,要上了!」

宝具
「劇場は、海より来たれ──豪奢!荘厳!しかして流麗!見るがよい!これぞ、誉れ歌うイルステリアス!即ち、余の!黄金劇場である!!」
「楽しむがよい、これが極上のアウローラ!ふっふっふ、あれは何だ?美女だ!?ローマだ!?もちろん、余だよ♪『誉れ歌う黄金劇場(ラウダレントゥム・ドムス・イルステリアス)』!!」
寶具(譯註:寶具的讀音「ラウダレントゥム・ドムス・イルステリアス」,我在各種嘗試之後放棄尋找原文了,有人知道的話請告訴我)
「劇場,由海而出──豪奢!莊嚴!然而流麗!睜大雙眼看好了!這便是歌唱讚頌的イルステリアス(譯註:羅馬拼音:Irusuterias。最接近的英文為Illustrious,光輝)!也就是,朕的!黃金劇場!」
「享受吧,這可是最頂級的曙光(譯註:原文為Aurora,也就是歐若拉,在拉丁文內又指曙光、陽光)!哼哼哼,那是什麼?美女!?羅馬!?當然,是朕囉♪『高歌讚頌的黃金劇場』(ラウダレントゥム・ドムス・イルステリアス)」
(譯註:這邊捏他超人的「是鳥?是飛機?不……是超人!」)

ダメージ
「これでこそ……夏!」
「何をする!」
受傷
「這樣才是真的……夏日!」
「做什麼!」

戦闘不能
「馬鹿者! ここからが余の本気だというのに……!」
「ちょっと疲れた故、余は休むのであった」
戰鬥不能
「混蛋!明明接下來朕才要認真的……!」
「因為有點累了,朕去休息了」

勝利
「良い演目であった。次の公演も、楽しみにするがよい」
「う、うむ。いささか派手すぎたかもしれぬな……」
勝利
「不錯的節目。下次的公演,也好好期待吧」
「嗚,嗚姆。似乎有點搞得太大了……」

レベルアップ
「レベル、アーップ! ネロはぁ……歌唱力が、アーップ! ……もう一度言うぞ? 歌唱力が、ドドーンとアーップ!」
等級提升
「等級,提升!尼祿的……歌唱力,上升!……再說一次喔?歌唱力,咚咚的上升囉!」

霊基再臨
靈基再臨
1
「これぞ今回の華!魔術礼装ならぬ、『劇場礼装』である!砲門に見える物は管楽器ゆえ……そこは流すがよい」
1
「這就是這次的重點!不是魔術禮裝、而是『劇場禮裝』!看起來像砲口的東西其實是管樂器……那個就不要太在意了」

2
「『大事の前の小事』……というやつだな。今回は特に変化の無いこと、耐えるがよい。次は!お楽しみだぁ!!」
2
「『想成大事,不能忽略小事』……對吧。這次沒什麼變化這件事,就先忍忍吧。下次!敬請期待!」

3
「ふっ……。見とれるのも無理はない。余もすごいと思う。余の造型センスは、調子がいい時は調子がいいのだ!」
3
「哼……。會著迷也是無可厚非的。朕也覺得很厲害。果然朕的造型品味,在該好的時候還是很好的呢!」

4
「夏の劇場は気に入ったか?マスターよ。イルステリアスとは華々しさを示す言葉。この夏と、皆の声援がある限り、水の劇場は輝き続ける。……いや、一番の声援は目の前にあるのだったな。うむ!であれば、夏はまだ続こう!余の落陽は、今はまだ先ということだ」
4
「喜歡夏天的劇場嗎?Master啊。イルステリアス是代表華麗的話語。只要這個夏日和大家的聲援依然持續,水上劇場就會繼續閃耀。……不,最棒的聲援就在眼前呢。嗚姆!那麼,就繼續這夏日吧!現在離朕的落日,依然還久的呢

Lv1
「遂に……待望の、水着である!!ここまで長かった……キャス狐に先を越された時は、マグナ・ウォルイッセ・マグヌムするところであった!だが、見るがよい!この麗しの健康美を!……勝った!!」
等級1
「終於……期望已久的,泳裝!!還真是漫長啊……被Cas狐搶先的時候,差點就要用出Magna voluisse magnum(譯註:羅慕路斯那個寶具的讀音)了!但是,好好看看吧!這艷麗的健康美!……贏了!」

Lv2
「ところで、余が何故キャスターかという話だが。余が皇帝であった頃、ローマにはシモンという魔術師がいてな。口は悪い、態度は悪い、性格も悪いという困った男だったが、余は気に入っていた。その折、ちょちょいと魔術を習った事があったのだ。何も無理矢理キャスターになったわけではないのだぞ」
等級2
「話說回來,講講朕為什麼是Caster吧。當朕還是皇帝的時候,羅馬有個叫做西蒙的魔術師。雖然是個嘴巴很壞,態度很差,個性又很糟糕的令人困擾的男人,不過朕還挺喜歡他的。那段時間跟他稍微學了些魔術。可不是強行當上Caster的喔」

Lv3
「黄金劇場は余のイメージで編まれ、建造されるもの。であれば、その仕様を夏向けにアレンジする事は造作もない。聞けば、マスターの故郷には様々なプールがあったとか。我がローマも浴場にかけては人類最強。その証を見せてみたのだ」
等級3
「黃金劇場是以朕的想像來編織,建造而成的。那麼,要把它的規格改成夏天用的也是輕而易舉的事。聽說,在Master的故鄉有各種泳池對吧。而我們羅馬在浴場這塊可是人類最強。朕正是想讓你看看那個證明。」

Lv4
「zzz……おお、つい瞼がとろけてしまう。バカンスはいい……暑い日差しの中、肌にオイルを這わせ、たわわな果実を楽しみ、ヤシガニに指を挟まれる……っ!……いや、最後の余計だったな」
等級4
「zzz…喔喔,不知不覺眼皮就沉了下來。度假真是太棒了……在炎熱的日照之中,抹上防曬油,享受豐盛的果實,然後被椰子蟹夾住手指……!不,最後的那個是多餘的呢」

Lv5
「では、泳ぎに行くぞマスター!偉大なローマ皇帝は数あれど、余ほど夏が似合う皇帝はおるまい。この水着、この情熱は我が契約者のため!輝ける劇場の全てが、この夏を祝福しよう!」
等級5
「那麼,去游泳吧Master!偉大的羅馬皇帝雖然很多,但可沒有像朕這樣如此適合夏日的皇帝呢。這件泳裝、這份熱情全是為了吾之契約者!以這光輝劇場的一切,祝福這個夏日吧!」

会話
「あー、あーー、うーー……ごほん。この通り、余はいつでもスタンバイOKだぞ。キャスターの歌唱力、とにかく思い知るがよい!」
「水着姿といえども余は万能の皇帝! 夏と海辺において不可能はあまりない! 潮干狩りも任せるがよい!」
「今回はバカンス故、余は普段よりフリーダムだ! 色々とな。サーヴァントといえど、夏の魔力には逆らえぬ。令呪の一つや二つで余は止まらぬと思え、マスター」
會話
「啊──,啊──,嗚──……咳咳。像這樣,朕可是隨時都準備OK喔。總之,就好好領教這Caster的歌唱力吧!」
「即便是穿著泳衣朕還是萬能的皇帝!在夏日與海邊基本不存在不可能!趕海也可以放心交給我來!」
「因為這次是度假,朕可是比平時還要無拘無束喔!各種方面上。雖說是Servant,但也無法反抗夏日的魔力。可不要認為一兩道令咒就能阻止朕喔,Master」

「ぬっ!? 濡れたシャツとは、なんと恥知らずな! だが、それでこそ我がライバル! なりふり構わず勝ちに来るところ、余は好きだぞ。だが、この劇場礼装が許すかな?」(玉藻の前(槍)所持時)
「伮!?濕身T恤什麼的,真是不知羞恥!但,就是這樣才稱得上是我的勁敵!為了勝利不拘小節這點,朕很喜歡喔。但,這個劇場禮裝會不會讓妳稱心如意呢?」(持有玉藻前(槍)時)

「エリザベートまで水着とは……! うむうむ、あやつのウナギのような肢体を活かす、実に攻め攻めなショートカット! 余は好きだ!! だが、サイズはしっかり合わせるがよい。……とはいえ、あの肩パッドはよく分からぬな。リオのカーニバルのようなものか?何故なのだ……」(エリザベート・バートリー(剣)所持時)
「竟然連伊莉莎白都穿了泳裝……!嗚姆嗚姆,活用了她那鰻魚般的肢體(譯註:大概是指尾巴),的確是條很大膽的捷徑!朕很喜歡!!不過,尺寸還是合身點吧。……不過話說回來,我不是很懂那個肩甲是幹嘛的。像是里約嘉年華那種東西嗎?為什麼啊……」(持有伊莉莎白‧巴托里(劍)時)

好きなこと
「好きなもの? 言うまでもない。水辺においてなお輝く、一輪の赤い薔薇! 誰のことか、余が語るまでもあるまい。ん~?」
喜歡的事物
「喜歡的東西?這還用說。那在水邊依然閃耀的,一朵紅薔薇!那是指誰這件事,朕就不必多說了吧。嗯?」

嫌いなこと
「嫌いなものか。血も涙もない、そして愛想すらないメイドだな。気は合うが、まっったく可愛げがない」
討厭的事物
「討厭的東西啊。無血無淚,然後又不苟言笑的女僕吧。雖然很合得來,但是卻一點都不可愛」

聖杯について
「聖杯の話はするでない。せっかくの祭りの高揚が台無しになる。余は繁栄を望みこそすれ、欲望を楽しみたくはない」
關於聖杯
「不要提起聖杯。難得的祭典的興奮感都要浪費了。朕雖然渴求繁榮,但並不想享受慾望。」

イベント開催中
「ふっふっふ、イベントが始まったようだな。劇場の規模なら、余も負けてはいない。乗っ取りに行こうではないか、マスター!」
活動期間中
「呵呵呵,活動好像開始了呢。如果是劇場的規模的話,朕可是不會輸的。我們去把它劫持過來吧,Master!」

誕生日
生日

召喚
「突然の水着、驚いたか?驚いたであろうな? うむ、余も嬉しくてドキドキしている! キャスター、ネロ・クラウディウス、召喚に応じ参上した! 忘れられぬ夏にしようではないか!」
召喚
「被這突如其來的泳裝嚇到了嗎?嚇到了對吧?嗚姆,朕也開心的心跳不已呢!Caster,尼祿‧克勞狄烏斯,回應召喚而來!何不來一同創造一個難忘的夏日呢!」


人物資料

角色詳細
「夏と言えばリゾート。リゾートと言えば高級ホテル。高級ホテルと言えば、そう、特設アリーナだな!
いま黄金劇場を常夏仕様に変えて、皇帝ネロ、夏の海にプリズムイーーン! なのであーる!
流れる水流に陽射しを乗せて! 今こそ、余の歌劇をカルデアに響かせよう!」

実際、セイバークラスより相性がいいとの噂。
「提到夏天就想到度假地。提到度假地就想到高級飯店。而提到高級飯店呢,沒錯,就是特設競技場!
將黃金劇場換作常夏規格,皇帝尼祿,於夏之海Prism in!是也!
以川流不息的水流乘載陽光!就是此時,讓朕的歌劇響徹迦勒底吧!」

實際上,有著相性比Saber還要好的傳言。

絆1
身長/体重:150cm・42kg
出典:史実
地域:ローマ
属性:混沌・夏  性別:女性
驚くべき事に、キャスタークラスになってもステータスはセイバークラス時と一切変わらない(宝具除く)。
身高/體重:150cm ‧ 42kg
出處:史實
地區:羅馬
屬性:混沌 ‧ 夏  性別:女性
令人訝異的,即使變成Caster也跟作為Saber時的能力值沒有任何差別(寶具除外)。

絆2
自称、万能の天才。
セイバークラスでは男装の麗人(と本人は思っている)だが、今回は美女である事を隠さず、
堂々と夏の海を満喫している。
自分大好き、だけど周りの人々も大好き、という自己愛と博愛が合体した、壮大な価値観を持ったローマ帝国第5代皇帝。

魔術師シモンから学んだ知識を最大限に生かし、自分用の魔術礼装ならぬ劇場礼装を完成させたネロ皇帝。
体の左右に浮遊するパイプオルガンはその美声を攻撃力に変換し、レーザーやら花火やら火炎弾やらを盛大に乱射する。

ところでなぜ歌声がダメージを生むのか?
その残酷な真実をネロ本人は気付いていない。
自稱,萬能的天才。
雖然職階為Saber的時候是男裝麗人(本人認為),但是這次毫不隱藏自己是美女的事實,正大光明的享受的夏天的海。
最喜歡自己,但是也同樣喜換周圍的人們,是有著自己愛與博愛合體之後產生的規模宏大價值觀的羅馬帝國第5代皇帝。

將從魔術師西蒙那學來的知識活用到最大限度,完成了自己用的不僅是魔術禮裝的劇場禮裝的尼祿皇帝。
浮游於身體兩側的管風琴可以將其所有的美聲轉換為攻擊力,盛大的掃射出雷射之類煙火之類火焰彈之類的。

話說回來為什麼歌聲會產生傷害呢?
尼祿本人並沒有察覺到那殘酷的真相。

絆3
『誉れ歌う黄金劇場』
ランク:A 種別:対軍宝具 最大補足:500人
ラウダレントゥム・ドムス・イルステリアス。
黄金劇場に管楽器が追加されたと思ったら、
そのパイプはすべて砲門だった。
如何なる想像力の仕業なのか、設計者は正気だったのか、でもパイプオルガンって砲門っぽいよね。そんな複雑な経緯から生まれた歌劇要塞。

『謳う者』としての霊基を得たネロは、その才能を最大限に発揮。
黄金劇場は劇場内のみならず、劇場の外に向けてその歌声を届かせる一大野外ステージになってしまった。
「高歌讚頌的黃金劇場」
等級:A 種類:對軍寶具 最大捕捉:500人
ラウダレントゥム・ドムス・イルステリアス。
(羅馬拼音:Raudarentumu domusu irusuteriasu)(原音)
看起來像是在黃金劇場上追加了管樂器,
而實際上那些管子全部都是砲口。
究竟由是怎樣的想像而來的呢,設計者的理智是正常的嗎,不過管風琴的確看起來有點像砲口呢。是有著像這樣複雜的內情而誕生的歌劇要塞。

得到作為「謳歌者」的靈機的尼祿,最大限度的發揮其才能。
結果黃金劇場變成了不只是劇場內,就連劇場外都能播送歌聲的一座巨大露天舞台。

絆4
○暴走特権:EX
皇帝特権から変化したスキル。
かつてオリンピアで戦車を走らせまくった逸話から。昔取った杵柄とも言う。何があろうと一位を約束されたスキル。

〇夏に夢を:A
ビーチフラワーのネロ版。
自らを美しく見せながら、その美しさは浜辺で笑うすべての者たちのために、だが───
(しかしスキルからは失われた)

〇七つの冠:C
その香は剣を厚くし、また鎧を尖らせる。
在り方は曖昧になり、クラスによる不利は意味を成さず。

〇死なずのマグス:A
一時の魔術の師、シモン・マグスから教わった魔術。
シモンは自ら首斬りの刑を受け、そして蘇った。
○暴走特權:EX
由皇帝特權變化而來的技能。
源自於曾經在奧林匹亞中駕駛戰車奔馳過的傳說。也可以說是老本行。是不管做什麼都會保證可以得到第一的技能。

○寄夢於夏:A
海濱之花的尼祿版。
讓自己的外貌更加美麗的同時,那份美貌也是為了在海邊歡笑著的所有人而存在,但是───
(不過卻從技能之中消失了)

○七之王冠:C
那份香氣能讓劍更加厚實,讓鎧甲更加尖銳。
存在變得曖昧,因為職階所產生的不利不再有任何意義。

○不死的馬吉斯
由曾經師事的魔術師,西蒙‧馬吉斯所教授的魔術。
西蒙自己接受了斬首之刑,然後復活。

絆5
前回、南の島に誘われず内心で不満だったネロ。
今回こそはと水着を新調し、サマーイベントに乗り出す気満々だった。そこにイシュタルカップが開催され、意気揚々と参加。
しかしチームメイトが必要、という事で、そのへんを歩いていたアルトリア・オルタに声をかけ、奇蹟のチームが結成された。

愛車はレッド・ヴィーナス。
なぜヴィーナスの名称を付けたのかは、『Fate/EXTELLA』を参照にしていただきたい。
因為上次沒有受邀到南島,而心有不滿的尼祿。
抱著志在必得的想法換了新泳衣,充滿了打算在夏季活動登場的幹勁。正好遇上了伊絲塔盃的舉行,得意洋洋的參加。
但是卻需要隊員,因此找上了剛好在附近的阿爾托莉亞Alter,組成了奇蹟的隊伍。

愛車為Red Venus(紅色維納斯)。
會用上維納斯之名的原因,還請參考「Fate/EXTELLA」。

絆5
レース方針はとても攻撃的。
立ちふさがるものは強引に攻め、何度もマシン同士でぶつかった後、スピードで抜く事を良しとする。

ネロは全チームを『良きライバル』として考える為、相手の長所に喜びつつこれを上回る事を望む。
オルタはそういうの関係なしでとにかくトップに立とうとする。結果は同じなのでケンカしないという、まさに奇蹟のチーム。
競賽方針相當具有攻擊性。
強行對阻礙者發起攻擊,在兩者的多次車體碰撞之後,利用速度超越對手。

由於尼祿把所有隊伍都當作「好對手」,期望著對對手的長處感到喜悅的同時並超越對方。
Alter則是不管那種事只想要站上頂尖。因為結果相同所以不會內鬨,正所謂奇蹟的隊伍。

22

1

LINE 分享

相關創作

很久以前翻的迷-1101

kukuruyo漫畫翻譯-不可能

2024-4-26的迷因

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】