SQUARE ENIX 旗下角色扮演遊戲代表作《Final Fantasy》系列最新作《Final Fantasy XV》總監田畑端,31 日應邀來台參加 2016 台北國際電玩展 PlayStation 攤位舞台活動,搶先公開許多世界首度公開的最新資訊,同時確認《Final Fantasy XV》將同步於 2016 年在亞洲推出中文版。
為了迎接《Final Fantasy XV》這次的舞台活動,台灣索尼電腦娛樂(SCET)總經理江口達雄特別親自擔任主持人,從玩家關注的角度 “面試” 田畑端關於遊戲內容與上市計畫等最新資訊。
江口達雄首先提到,歷代 PlayStation 主機與《Final Fantasy》系列算是有密不可分的關係,像是 PS1 有《Final Fantasy VII》,PS2 有《Final Fantasy X》,PS3 有《Final Fantasy XIII》,現在的 PS4 則是希望能夠跟《Final Fantasy XV》建立起與之前相同的良好互動關係。
田畑端則表示,去年初次來台灣參加台北國際電玩展之後,見識到台灣玩家的熱情,江口達雄還把他抓去 SCET 辦公室,傳達了《Final Fantasy》對台灣玩家的重大意義,以及亞洲玩家對這款遊戲的期待,讓他體認到亞洲市場的重要性,因此決定把原本沒有打算中文化的試玩版《Final Fantasy XV -Episode Duscae-》給中文化,而且讓他的想法改觀,現在他是抱持著日本、北美、歐洲、亞洲市場同等重要的想法,將針對各地市場進行語言在地化,而且與全世界同步發售。
除此之外,這次的《Final Fantasy XV》的專案還與 9 家亞洲開發夥伴合作,包括台灣的樂陞科技美術中心擔任敵人與角色的設計,上海的 Plusmile 擔任環境與物件的建構,以及背景等。
在江口達雄的追問下,田畑端再次保證遊戲一定好玩,而且會死守 2016 年發售的目標。
緊接著舞台上還請到從事遊戲報導超過 10 年的資深媒體工作者 Randal Du 擔任嘉賓,與兩人一同見證目前最新的開發成果,包括世界首度公開的開發進度報告 2.0 與最新戰鬥展示影片。
在觀看報告與影片之前,田畑端再次複習了《Final Fantasy XV》的特色,包括 1. 開放式世界的設計,提供廣大的探索空間,還有很多載具可以進行旅行,基於幻想的世界觀,但融入許多寫實的呈現,包括時間的流逝與氣候的變化 2. 即時動作的緊湊刺激玩法,採小隊合作戰鬥 3. 故事情節的演出,承襲系列一貫的故事性,著重在描述親子、朋友之間的深厚羈絆,將之融入遊戲中。
開發進度報告 2.0 中,詳細列出了目前已經或正在開發的功能,包括導入敵方增援程序、路徑搜尋的 AI 修正、繩索束縛、推車、角色隨波起伏、住宿事件、髒污的表現、面對面運鏡、敵人的反擊 AI、敵人的咬嚙攻擊、交互連段系統的測試、武器切換輪的視覺效果、陸行鳥踢、長槍的空中攻擊特化能力、格擋連斷、幻影能力的動作與特效、元素魔法的火焰魔法,以及青蛙的移動等。
Randal 特別針對「推車」、「武器切換」、「長槍」等部分提出疑問。對此田畑端一一加以說明。推車的部分,是因為故事劇情中有這樣的橋段,所以特別將之獨立出來製作,而且遊戲中的車輛有可能會遇到燃油耗盡的狀況,此時推車的設計就會派上用場,製作團隊怕推車太無聊,所以努力把這部分設計成能與夥伴快樂地合作推車。武器切換的部分,因為先前試玩版的時候玩家覺得不太流暢,希望能更快速,因此製作團隊最佳化記憶體配置,現在已經能即時切換幻影劍了。長槍的部分,是因為遊戲設定了追求逼真寫實的目標,但是製作團隊又想在遊戲中呈現超越現實的華麗招式,因此將長槍針對空中戰鬥特化,讓玩家可以施展超現實的華麗空中攻擊。
田畑端透露,其實開發進度報告 2.0 是去年 8、9 月份的成果,當時還是半成品的部分現在都已經完成得差不多了,像這樣形式的開發進度報告是最後一次。
緊接著現場帶來一段最新戰鬥展示影片,是主角一行人潛入尼弗爾海姆帝國基地的橋段,可以見識到潛入的過程,與眾多敵方士兵的大規模戰鬥,與夥伴之間的聯手攻擊,運用機槍塔等設施的攻擊,與巨大魔導裝甲的戰鬥,最後是神秘女龍騎士現身。
針對影片中出現的火焰魔法效果,田畑端表示,這次遊戲中的魔法會與場景有基於物理現象的互動,不只是火焰魔法會點燃可燃物,其他屬性的魔法也各有其環境互動效果。雖然魔法的種類可能沒有以往系列作那麼多,不過都是製作團隊精心挑選的,效果都相當精彩。
影片中展現的流暢動作戰鬥,是當初 PS3 主機所難以負荷的,只有像 PS4 這樣的新世代主機才能達成。田畑端自豪地表示,《Final Fantasy XV》可以說是開放式世界遊戲中首款能進行如此複雜之動作戰鬥的遊戲。雖然影片有出現搶奪敵人機槍塔來用的場面,不過很可惜魔導裝甲是不能搶來開的,但是搶機搶塔這類的狀況很常見。田畑端透露,這段影片中展示的潛入任務並不是主線故事,而是一個讓玩家能享受大規模戰鬥樂趣的支線任務。
影片最後登場的神秘女龍騎士,其身分在同日稍晚的 Active Time Report vol.7 直播節目中正式解明,是位名叫亞拉妮雅‧海溫(Aranea Highwind)的帝國軍第三軍團第 87 空中機動師團團長
對於全球玩家最為關心的發售日一事,田畑端透露,SQUARE ENIX 預定於 3 月舉辦《Final Fantasy XV》的大型發表會,詳情預計會在發表會上公布,這次電玩展還得賣個關子。不過他特別透露,之後會推出先前玩家所希望的技術體驗版,而且不單只是技術驗證,而會包含遊戲性的成分在內。但內容不像之前的《Final Fantasy XV -Episode Duscae-》那樣,是把本篇切割一份出來給玩家體驗,而是與本篇無關的獨立內容,描述的是諾克特小時候的事情,詳情尚待後續公布。
《Final Fantasy XV》總監田畑端聯訪
在會後的聯訪中,對於《Final Fantasy XV》是否會設定多重結局一事,田畑端表示,只會是單一結局。另外他也保證,這次的遊戲會是一作完結,不會有「未完待續」之類的東西出現。雖然他認為玩到最後玩家一定會覺得意猶未盡,但仍只能迎接結局的到來。
關於時間流逝的影響層面,田畑端表示,時間會影響遊戲的所有環節,有一部分故事高潮也跟時間流逝有關。製作團隊希望遊戲表現能更貼近現實,但又保有奇幻的體驗。不過有一點可以安心的是,主線劇情沒有時間限制,所以就算玩家喜歡到處亂逛也沒關係,不會因此錯失劇情事件。
這次的戰鬥展示影片中揭露的潛入任務,其潛行暗殺的行動,是特定場所才開放的,平常無法施展。這個任務只是支線,是為了讓玩家在探索開放式世界的時候,能體驗一些不同的玩法。
先前有提到這次的魔法會與場景有物理效果的互動,對於火焰魔法的效果能持續多廣的問題,田畑端表示,如果環境適當,火焰延燒的範圍可達十數公尺廣。其實內部測試時,火焰魔法的延燒範圍甚至更大,整片草原都可以燒起來。但因為敵我雙方的 AI 都會避開火焰,如果延燒範圍廣到這種程度,會對環境與角色 AI 造成很大的影響,因此這部分還在審慎研究中。
至於如果先施放火焰魔法,之後又施加冰凍魔法,兩者會如何交互作用一事,田畑端笑著說,之前沒想過這類屬性相剋的魔法作用在同一處時會有什麼結果,但就他自己的推測來說,因為冰凍魔法會降低周遭的溫度,基於物理模擬的運算,“應該” 會有滅火的效果吧?至於被火焰魔法燒掉的屋子或其他物件,田畑端笑著說,因為神祕的星之力所以隔一陣子就會復原,就像之前試玩版中召喚獸拉姆天打雷劈所造成的破壞一樣,都會在星之力的庇護下復原。
關於亞洲市場,田畑端主動表示,亞洲以往都是以多人連線遊戲為銷售主力,雖然他個人也滿喜歡這些遊戲,但《Final Fantasy XV》是針對傳統遊樂器遊戲的單人體驗為主軸,將大量的點子凝縮其中,是多人連線遊戲所無法提供的,而且必須靠新世代的 PS4 主機才得以實現。
田畑端表示,參與這次專案的 9 家亞洲開發夥伴,都有持續提供寶貴的意見回饋,像是要怎麼做才能在當地市場獲得歡迎之類的經驗。他覺得,日本遊戲開發團隊因為累積了很多經驗與訣竅,所以做出來的東西都很日本風格,擅長打造縝密的遊戲。亞洲遊戲開發團隊普遍都是年輕的成員,頭腦靈活思維有彈性,而且對多元文化的接受度高。簡單來說,日本團隊擅長深入專精,亞洲團隊擅長多元融合,算是各有所長。不過有一點比較不一樣的是,亞洲團隊中甚至有公司曾接過《秘境探險》、《決勝時刻》、《Final Fantasy》這幾個舉足輕重的重量級大作,是很難得的經驗。
最後是關於《Final Fantasy XV》是否確定會同步推出包括中文版在內的在地語言版本,對此田畑端表示,雖然各地區的上市時間可能會因為時差或是通路的問題而有時間差,不過大體上算是同步推出。而語言在地化的部分,歐洲語系版通常都是先翻譯成英文,再以英文為基礎翻譯成各國語言。但中文與韓文版是直接從日文版翻譯而來的,作業上更直接,目前已經在 SCET 台北中文化中心協助之下,建立中文版的工作流程。至於中國大陸地區,因為還需要針對市場進行深入研究,所以目前尚未確定發售計畫。
遊戲資訊
- 遊戲名稱:Final Fantasy XV
- 遊戲原名:Final Fantasy XV
- 遊戲類型:角色扮演
- 對應平台:PlayStation 4 / Xbox One
- 發售日期:2016 年
- 建議售價:未定
- 語言版本:日文 / 英文 / 繁體中文等
- 遊玩人數:1 人
- 年齡分級:CERO 審查預定
- 開發廠商:SQUARE ENIX
- 發行廠商:SQUARE ENIX
- 代理經銷:台灣索尼電腦娛樂 / 台灣萬代南夢宮娛樂
- 官方網站:http://www.jp.square-enix.com/ff15/