※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
修羅場歌曲之一。
故事色彩十分濃厚的一首歌…
只能說,職業的水準從這邊就可以看出來(笑)
不過這次一反上次的作風直接放出了full版本,似乎因此博得不少好感啊…
因為作者沒放出圖片所以就沒圖了~
不過其實跟miku沒有關係所以也沒差XDXD
這次要介紹的這首初音ミク原創歌曲,是由之前所介紹過的「シンデレラ・ロマンス」的作者群,
也就是作曲的Tatshさん、作詞的愛羽薫さん、繪圖的鳴海ゆうさん與影片製作的菱野優希さん,
四個人所合力創作出來的歌曲。
於08/07/27時發表,ニコニコ動画的編號為(
sm4101016)。
這是一首快節奏的歌曲,曲調的變化搭配上動畫的演出,感覺就像是什麼動畫的開頭一般。
而雖然沒有詳加交代歌曲中的故事背景,
但是從歌詞中可以感受到歌唱者對於讓自己身處這樣處境的人士感到十分的憎恨,
一字一句中都透露著在到那個世界之後要如何的復仇等等的。
絕望,與復仇的意志,是在最後,唯一剩下的…
那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。
Zoome版本,請點此觀賞影片(另開新視窗)
Liberate ~赤い海の夜明け~ Liberate(解放) ~赤紅之海的黎明~
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin
作詞:愛羽薫 作曲:Tatsh
生まれ逝く闇の月 憎しみを誘う者
誕生而逝去的黑闇之月 引誘憎恨之人
慈悲なき過ちを 犯しても償えずに...
毫不留情的過錯 即使犯下了也無法償還...
幻に堕ちて逝く光と影が微睡む場所
墮落進虛幻中的光與影所沉眠的那個場所
愛されることもなく
連所謂的被愛也沒有
繰り返す自答に 我 見失う
於不斷重複的自問自答中 迷失了 自我
魂へと還るのなら
若是回歸魂魄的話
幾億の願いの中 貴方を壊したくて
在數億的心願裡 是如此的想要毀壞你
夢によく似た物語 大地へと祈った
有如夢一般的故事 向著大地祈禱
溢れて逝く光が 貴方の涙を照らしてた
溢出而逝去的光芒 點亮了你的淚水
消えてしまえばいいと思うたびに
每在有著要是能夠消失就好了這般念頭之時
眠れぬ夜 数えてた
無法入眠之夜 又添上一晚
悲しみに濡れた夜は 朝が残酷に見えた
在由悲傷浸濕的夜晚眼裡 早晨看來是如此的殘酷
声さえ届かなくて 救いを求めて 痛くて
就連聲音也傳達不到 尋求著救贖 如此痛苦
魂へと還るのなら
若是回歸魂魄的話
明日も怖くはなくて...生きてる意味を誰か
也不用害怕明天了...即使有著誰
教えてくれたとしても 私はもういない
告訴了我活著的意義 我也已經不在了
赤い海の夜明け
赤紅之海的黎明