創作內容

3 GP

【初音ミクAppend】I miss you【オリジナル】

作者:彌音│2010-05-15 01:48:20│巴幣:4│人氣:2606


ニコニコ →
http://tw.nicovideo.jp/watch/sm10689573

前奏好棒QAQ!!!(感動
不要懷疑,
又是鋼琴開頭的良曲XD

輕躍的鋼琴、
中版重節奏、
柔軟的弦樂和絃~
真的是很吸引我呀XDDD

A、B段ミク的聲音調教很不錯呀~
作者採用Append的dark聲音,
意外的唯美感!
就像靜水微微的水波紋吶!
聽起來很沉靜幽美的聲音~

C段副歌的ミク的英文
我覺得還有一點點偏差XD"
(巡音聽太多=口=?!)
好咩~
聽多了比較愛挑,
原諒我唄>.<~
雖然這樣說,
還是很好聽呢~

間奏的弦樂+明顯的節奏
我自己覺得很好聽~
雖然少了原本一直都有的鋼琴聲,
聽起來卻不突兀,
反而帶出不同輕愁感呢~

有些部分ミク有作多重合音,
感覺很好呢!
層次感增加跟滿溢了的情感~
這樣的手法在後面也都有用,
超喜歡的呀~~
(不過也不能整首都這樣就是了XD")

「泡になって溶けていく
儚い約束に縛られて
どちらかが消えなければ
言葉にすら出来ないの?」
這段的後面有很飄悠的ミク合音!
請注意聽聽看吧XD

不知是不是被kuya大的音樂薰陶了,
這首歌有點想聽巡音翻唱看看呀XD

日文歌詞

指の先にこぼれ落ちた真珠の色なら
痛いほどの想いでほら紅く色付いてる
君のためにどれだけ涙流してみても
この色の意味に気付いては
くれないの

さまよう指は行き場を無くして震えて
見つけなければ君も選ばなかったの?
声を奪えば留まることも出来るけど
明かすことさえ not allowed

側にいてwant you please
手をとって take me there
ひたすらに I miss you
この距離がもどかしくて

君だけにwant you please
今すぐに take me there
こんなにも I miss you
切なさが止まらなくて

今宵月が綺麗に輝いたとしても
君のために歌うことも出来ないなんて
人の波に流されたどり着いた場所は
海の底よりも冷たくて凍えそう

微笑む先はいつしか方向を変えて
知らずにいれば何も変わらなかったの?
正しいなんて誰も言えないはずだから
まだ動けずにI'm still here

側にいてwant you please
手をとって take me there
ひたすらに I miss you
この距離がもどかしくて

君だけにwant you please
今すぐに take me there
こんなにも I miss you
切なさが止まらなくて

泡になって溶けていく
儚い約束に縛られて
どちらかが消えなければ
言葉にすら出来ないの?

側にいてwant you please
手をとって take me there
ひたすらに I miss you
この距離がもどかしくて

君だけにwant you please
今すぐに take me there
こんなにも I miss you
切なさが止まらなくて

中文歌詞

從指尖零落而下的若原本是真珠色
只要懷抱著痛苦的感情,你看
就會變成紅色
就算試著為你流下多少淚水
發覺到這顏色的意義時,它依舊是紅色的

徬徨的手指
因為沒有可去之處而震顫
如果你沒有發現
也就不會作出選擇吧?
雖然倘若被奪去聲音
就能夠留在你的身邊
但在真相被發現為止 not allowed

待在你身邊want you please
緊握你的手 take me there
只是單純的 I miss you
這個距離是多麼令人著急

只有你want you please
現在立刻 take me there
就算如此的 I miss you
還是無法止住悲傷


即便今宵的月亮閃耀著美麗的光輝
卻還是沒辦法為了你而歌唱
隨著人群逐流,最後終於到達的地方
卻比海底更加寒冷、簡直要將我凍結

在微笑之前
不知何時方向已經改變了
若完全不知道的話
就什麼也不會改變嗎?
只因為正確的事
誰也無法說出口
我還是無法動作I'm still here

待在你身邊want you please
緊握你的手 take me there
只是單純的 I miss you
這個距離是多麼令人著急

只有你want you please
現在立刻 take me there
就算如此的 I miss you
還是無法止住悲傷

就要變成泡沫而溶化了
被幻夢般的約定給束縛
是不是只要哪一方不消失
就連話語也無法說出口?

待在你身邊want you please
緊握你的手 take me there
只是單純的 I miss you
這個距離是多麼令人著急

只有你want you please
現在立刻 take me there
就算如此的 I miss you
還是無法止住悲傷

歌詞轉自vocaloid中文歌詞wiki
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=666166
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|VOCALOID|初音ミク|歌詞|已翻譯歌曲|初音ミクAppend|

留言共 3 篇留言

Kuya
這首我昨天去中文歌詞那邊看到有人翻就點來聽了!
Dark好啊!!喜愛程度僅次Luka了!
這首歌詞很抒情,背景音樂也很美妙,
硬要挑缺點的話,就是旋律一直重複這點吧?XDD
哈拉區那邊也推廣一下吧?好歌呢!

05-15 07:03

OUTLOOK
好評論

05-16 22:40

最強邊緣人
很喜歡這首歌^_^

08-14 21:40

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★KUSASHI 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミクAppend】... 後一篇:【初音ミク】sevent...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

san0196
《我是靈異人》最新一話更新囉!歡迎來我的小屋看看喔!看更多我要大聲說昨天13:41


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】