以下為影片內容摘要,完整日文學習內容請看影片:
--------------------------------
バブル
[名詞]
Bubble;泡沫
補充:
「湘南乃風」的這首「バブル」講述了許多在日本約於1986年末到1991年初的「泡沫經濟」時期所產生的當代現象及文化,「泡沫經濟」在日文稱為「バブル景気(けいき)」。(該時期也就是人中之龍0的時空背景)
--------------------------------
パンピー
[專有名詞]
指一般人;為「一般(いっぱん)ピープル(People)」的略稱
--------------------------------
愚連隊(ぐれんたい)
[專有名詞]
於明治後期(1900年代初期)嶄露頭角的幫派名稱,為日本現代暴力集團的源流之一;
與「ヤクザ」的不同之處在於各自對上下關係的定義:
「ヤクザ」是「親子關係」(老大稱作「親父(おやじ)」),「愚連隊」是「兄弟關係」(老大稱作「兄貴(あにき)」);
換句話說,「愚連隊」的主從關係較「ヤクザ」緩和。
--------------------------------
ゴクミ
日本第一位國民美少女「後藤 久美子(ごとう くみこ)」的暱稱。
其幕前活躍年代為1984~1995年,曾於1989~1995年間於日本電影「男はつらいよ(男人真命苦;寅次郎的故事)」系列中演出(及川泉),亦出演過1993年的香港電影「城市獵人」(今村清子)
--------------------------------
はべらかす
「はべらかす」是「はべらせる(侍らせる)」的意思,即「侍る(はべる)」的使役形;
「讓人圍繞在自己身邊」的意思。
侍る(はべる)」
[五段動詞]
跟隨在身分地位高的人身邊。
補充:
像「はべる→はべらかす」這樣變化的動詞例子還有「散る→散らかす」、
「やる→やらかす」等;另外在下一段動詞,也有「冷える→冷やかす」、「甘える→甘やかす」等。
--------------------------------
歌舞伎者(かぶきもの)
漢字亦寫做「傾奇者」
補充:在這首歌變音成「かぶきもん」
[專有名詞]
特立獨行者;奇裝異服者;怪人
其起源於戰國末期到江戶初期蔚為流行的一股風潮,意指喜歡身穿奇裝異服或舉止行動異於常人者。
日本歷史上著名的「歌舞伎者」代表人物之一為前田利益(前田慶次),其流傳形象請參照光榮的無雙系列~