前往
大廳
主題

【初音ミク】おじゃま虫Ⅱ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-06-25 20:03:18 | 巴幣 1026 | 人氣 1114

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:TeddyLoid
Guitar:Rockwell
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


「好き」って言いたい だけど待って
"suki" tte ii ta i     da ke do matte
我想說「我喜歡你」 但是再等一下

心の準備の準備中です
kokoro no jyunbi no jyunbi cyuu de su
我還在做心理準備

「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
"suki" tte iu ke do     ki mi wa daijyoubu ka na
雖然我說出了「我喜歡你」 但你是否沒關係呢

お邪魔します いいですか?
ojyama shi ma su     i i de su ka?
我可以 打擾你一下嗎?


もうどれくらい経つのかな ちっとも慣れない だめだ
mo u do re ku ra i tatsu no ka na     chitto mo nare na i     da me da
已經經過了多久呢 我一點也沒有習慣呢 不行啊

鳴り止まないドキドキが ちょっとつらくなっちゃってるんだ
nari yamanai doki doki ga     cyotto tsu ra ku naccyatte ru n da
永不停歇的心跳聲 稍微讓我感到有些難受


「恥ずかしがってる君が好き」って 私以外いらないとかって
"hazukashi gatte ru kimi ga suki" tte     watashi igai i ra na i to katte
「我喜歡你害羞的模樣」 「我不需要你以外的人」

嘘だ 嘘だ 信じないから
uso da     uso da     shinji na i ka ra
你說謊 你說謊 我不相信你啊

聞きたくないからちょっと黙って この心掻き回さないで
kiki ta ku na i ka ra cyotto damatte     ko no kokoro kaki mawasana i de
我不想聽 所以你先閉嘴吧 不要擾亂我的心神

きみのことが離れなくなるよ
ki mi no ko to ga hanare na ku na ru yo
因為我會變得沒辦法離開你


ほんとは…だけどね…
ho n to wa... da ke do ne...
但事實上…是這樣子呢…

トキメキのメキの数を数えて落ち着こう
toki meki no meki no kazu wo kazoe te ochi tsukou
讓我們數著心跳的數量並冷靜下來吧
 
2人でいるための試練、そうだよね?
futari de i ru ta me no shiren, so u da yo ne?
這是為了讓2個人在一起的考驗、對吧?


今「好き」って言いたい だけど待って
ima "suki" tte ii ta i     da ke do matte
我現在想說「我喜歡你」 但是再等一下

心の準備の準備中です
kokoro no jyunbi no jyunbi cyuu de su
我還在做心理準備

「好き」って言うけど きみは大丈夫かな
"suki" tte iu ke do     ki mi wa daijyoubu ka na
雖然我說出了「我喜歡你」 但你是否沒關係呢

お邪魔しますよ
ojyama shi ma su yo
讓我打擾你一下


ほら「好き」って言ったよ 聞こえなかった?
ho ra "suki" tte itta yo     kikoe na katta?
你看 我說出「我喜歡你」了啊 你沒有聽到嗎?

きみが悪いんだよ もう言わないよ
ki mi ga warui n da yo     mo u iwanai yo
這是你的錯啊 我不會再說了

嘘って知ってて 悔しがっちゃうきみを
usotte shitte te     kuyashi gaccyau ki mi wo
我可以喜歡上

好きでいてもいいですか?
suki de i te mo i i de su ka?
知道這是謊言 而感到後悔的你嗎?


さあ今日こそは果たすのだ ちゃんと伝える 大丈夫
sa a kyou ko so wa hatasu no da     cyan to tsutae ru     daijyoubu
來吧 今天一定要實現啊 我要好好地傳達給你 沒有問題

昨日までの私じゃない 憎き「愛」を贈っちゃうから
kinou ma de no watashi jya na i     nikuki "ai" wo okuccyau ka ra
我已經不是昨天的我了 我將會送給你令人憎恨的「愛」


ええとね…つまりね…
e e to ne... tsu ma ri ne...
那個啊…也就是說…

不安はつぶして丸めてポイだ
fuan wa tsu bu shi te marume te po i da
壓扁不安並揉成一團丟掉吧

始めよう 大きめの可愛い字幕つけといて
hajime yo u     ooki me no kawaii jimaku tsu ke to i te
讓我們開始吧 記得先付上又大又可愛的字幕


今「好き」って言いたい だけど待って
ima "suki" tte ii ta i     da ke do matte
我想說「我喜歡你」 但是再等一下

探してるんです良いタイミング
sagashi te ru n de su ii taimingu
我正在尋找好時機

「好き」って言ったら 私どうなっちゃうの
"suki" tte itta ra     watashi do u naccyau no
當我說出「我喜歡你」之後 我會變得怎麼樣呢

消えてしまうの?
kie te shi ma u no?
會就此消失嗎?


ほら好きって言っても 色々あるじゃん?
ho ra sukitte itte mo     iroiro a ru jyan?
你看 即使我說出了「我喜歡你」 便會有很多事情發生對吧?

言葉の迷路で審査中です
kotoba no meiro de shinsa cyuu de su
我還在話語迷宮中接受審查

あっという間に 「また明日」ってなんで
atto i u ma ni     "ma ta ashita" tte na n de
眨眼之間 我說出「明天見」之類的話

笑えないです
warae na i de su
這可是笑不出來啊


ねえ好き 大好き 超好き もう分かんないくらい好き
ne e suki     daisuki     cyou suki     mo u wakanna i ku ra i suki
吶 我喜歡你 最喜歡你了 超級喜歡你 喜歡到我搞不清楚狀況

どうして私がいいの? 奥まで届けてほしいよ
do u shi te watashi ga i i no?     oku ma de todoke te ho shi i yo
為什麼你要選擇我呢? 我希望你能傳達至我的內心深處啊


今「好き」って言うから 好きになって
ima "suki" tte iu ka ra     suki ni natte
現在 我將會說出「我喜歡你」的啊 所以請你喜歡上我吧

私以上でね どうぞよろしく
watashi ijyou de ne     do u zo yo ro shi ku
請比我喜歡得更多吧 請你多多指教

「好き」って言ったら 止まらなくなっちゃった
"suki" tte itta ra     tomarana ku naccyatta
當我說出「我喜歡你」之後 便變得停止不了

お邪魔します いいですか?
ojyama shi ma su     i i de su ka?
我可以 打擾你一下嗎?

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023214 修正多處

創作回應

五花
翻譯好快!感謝(*´∀`)
2021-06-25 20:46:45

相關創作

更多創作