前往
大廳
主題

【maimai】星めぐり、果ての君へ。中文翻譯

姆姆姆 | 2021-05-28 13:44:53 | 巴幣 2130 | 人氣 1055

一直很喜歡maimai這個系列
於是便來翻譯下這系列的歌 順便當作練習
反正這裏很邊緣 應該也沒甚麽人看到吧

星めぐり、果ての君へ。

music:TAKU1175 ft.駄々子
movie:tomo(株式会社ナノグラム) / らくちー

星空巡,獻給在盡頭的你。

もしも神様がいるなら なんて 甘えてた僕に
如果神明甚麽的真的存在 對於一直依賴他人的我

奇跡は起こすものだってこと
那樣或許就能夠發生奇跡了吧

気付かせてくれたから 今
因為它讓我察覺到 現在

水面に指先 触れたら
如果用指尖碰觸水面

景色が変わって行くの 淚流してたことなど
便能讓這裏的景色一直改變 也許便會流下眼淚吧

忘れて 前に進もう
已經忘記了要往前走

そう決めたから 迷わない
因為決定要這樣了 不會再猶豫

時の舟の語り部が 呼び覚まして この記憶は
在時空方舟敘述著故事之人將會醒來 這份記憶

君が 僕が 
無論是你或是我

これから先ずっと 紡ぐんだ
從現在都會一直紡織

流れ星と僕らだけが 奔るヨゾラへ
奔向這片只有我們和流星的夜空

dive tonight
沉醉於今夜

奏でよう 未来を創るため
共同演奏 以創造這片未來

歌よ届け
傳遞這歌聲


おもえば始まりは 抱えていた想いに
想著想著便開始了 要抱緊這心中所想

手を伸ばしたんだ
伸出了我的手

永久に続く冒険の果て
在不會完結的冒險的盡頭裏

きらめく希望 見つけた
尋找到了那光輝閃耀的希望

なにもかもが 消え去ってもきっと
在這裏存在的一切 也一定會消失吧

退かないさ
但我不會再卻步

何度も何度も躓いて
無論跌倒了多少次

何度も何度も迎えに来た
無論迎來了多少次

遠い日の 約束を
在還很遙遠的那天的約定

果たんだせたよ やっと会えた
已經到達了盡頭 終將能夠再遇

君に
與你


創作回應

AYuE
我看到ㄌ
2021-05-28 14:29:48
落櫻飄雪
佬翻譯
2021-05-28 23:26:41

相關創作

更多創作