泡沫未来
♬
Vocal:初音ミク
Lyrics:加賀(ネギシャワーP)
Music:加賀(ネギシャワーP)
街灯見渡す 心は零れて
看著遠處的路燈 情緒滿溢而出
誰一人立ち止まらない螺旋jam
沒有一人駐足停下的雜亂即興演出
何千回もcast the dice さあ、廻れspeedy cat
幾千次的擲下骰子 全速的旋轉吧
風を読むように旋律奏で
適當地演奏適合的旋律
♪
Disaster! 赤い扉 開いたその先へ
糟了!趕緊前往紅色門扉的另一端
♪
賭けてみない? この惑星のstarlight
要下注嗎?賭上這顆星球的星光
愛さえも霞むくらい咲かせて
連愛都會相形失色地綻放光芒吧
さあ、give me a true life 抱きしめてmidnight
賜我現實 擁抱夜晚
今宵、勝ち取ってゆく 泡沫未来
今晚、勝券在握 虛幻未來
♪
盤石なstory そんなものはごめんさ
老套的劇情 就免了吧
金貨一つで塗り替わるような世界を!
給我!一枚金幣就能改寫的世界
「描いた未来のその先の先へ」
「在比規劃好的未來再更遙遠的未來」
戯けて転んで ああ、傷だらけ!
浮誇的摔一跤 啊!渾身是傷
♪
擬態したその唇 乾杯は当分お預けね
緊緊抿起的嘴唇 暫時不受理邀酒
♪
瞳へ
想要獨佔
攫ってしまいたい そう、未完成のsunshine
那雙眼中未完成的陽光
全て抱いて さあ、踊ろう!
擁抱一切 來、起舞吧!
「ねえ、君は一体どこまで行くんだい?」
「誒、你的目的地到底是哪裡呢?」
笑い飛ばして 駆け抜けてく未来
笑著敷衍 奔向未來
〆
曲子是プロジェクトセカイ
通稱プロセカ
第3回 プロセカNEXT的入賞歌曲
本次是自由發揮
會讓人不自覺一起搖起來充滿感染力的歌
歌詞也是相當魔幻
在6月14日正式登陸遊戲啦
紫譜29看著以為能順利收掉
收掉了 沒有想像中的難 歌本身就不快+跳鍵成分也不是那麼多
▽翻譯補充
*螺旋:本意即是螺旋狀 類語有漩渦 採用了其中混亂的意思
*jam:即興演奏 口語中可指即興演奏爵士、搖滾等現代音樂
*Speedy cat:即Speedy 意迅捷
*Disaster:災難
*風を読む:意同空気を読む 即看氣氛、臉色
*泡沫:有迅速消逝之意
*磐石:安定穩固之意
*擬態:這裡採用「變色龍擬態躲藏」的意境