創作內容

1 GP

[中文、日文、羅馬歌詞]ジャックポットサッドガール

作者:KappaSan│2020-11-06 18:15:12│巴幣:2│人氣:511

作詞:syudou
作曲:syudou
編曲:syudou
歌:初音ミク

標準偏差以内の人生
Hyoujun hensa inai no jinsei
標準差以内的人生

表情殺して腐った品性
Hyoujou koroshite kusatta hinsei
忍住表情腐朽的品性

ほらほら気づけばまた
Hora hora kizukeba mata
看吧看吧回過神時

ただただ過ぎ行く日々
Tada tada sugiyuku hibi
僅僅如此逝去的日子

表現欲も非凡な才も
Hyougen yoku mo hibon na sai mo
表現慾與非凡之才

漫然と生きてちゃなんもなんないの
Manzen to ikitecha nan mo nan nai no
若是漫無目的度過日子也一無是處

ヤダ  ヤダ  アタシはヤダ
Yada yada atashi wa yada
不要  不要  我可不要

嘆けど変わらぬまま
Nagekedo kawaranu mama
縱使嘆息也是一成不變

受け入れ難い心情をねじ込むのが愛なんだ
Ukeiregatai shinjou o nejikomu no ga ai nanda
譴責那難以接受的心情便是愛啊

アタシはジャックポットサッドガール
Atashi wa jakkupotto saddo gaaru
我是Jackpot Sad Girl

分かり合えぬまま  点と線でエンドロール描く日々の中
Wakariaenu mama ten to sen de endorooru egaku hibi no naka
仍是無法互相理解  在以點線繪出演職員表的日子之中

誰にも言えないまんま抱えた想いこそ価値があるんだ
Dare ni mo ienai manma kakaeta omoi koso kachi ga aru nda
未曾告訴任何人的心懷的思緒才是有價值的

探していた答えだって  未来みたいに手の中に
Sagashite ita kotae datte mirai mitai ni te no naka ni
就連一直探尋的答案  也如未來般就在這雙手中

正論ばっかじゃちょーつまんない
Seiron bakka ja choo tsumannai
都是正論可有點沒意思

人生は一種のジョークなんだ
Jinsei wa isshu no jooku nanda
人生不過是一種玩笑

ハローハロー  気の向くまま
Haroo haroo ki no muku mama
Hello Hello  隨心所欲

その音鳴らせば  ほら
Sono oto naraseba hora
若是讓那聲音想起  你看

精神相場はちょー不安定
Seishin souba wa choo fuantei
精神行情超不穩定

安定な策とかホント退屈さ
Antei na saku toka honto taikutsu sa
穩健的策略可太沒勁了

見て  見て  アタシの中
Mite mite atashi no naka
看吧  看吧  在我之中

心の奥底にある
Kokoro no okusoko ni aru
它就在我内心深處

黒く澱んだ水槽に映るのは微笑だった
Kuroku yodonda suisou ni utsuru no wa bishou datta
積滿污漬的水槽中映出了微笑

ジャックポットサッドガール
Jakkupotto saddo gaaru
Jackpot Sad Girl

分かり合えずとも  心の臓のビートを強く響かせて
Wakariaezu to mo shinnozou no biito o tsuyoku hibikasete
縱使無法互相理解  也要讓心臟的跳動震響

胸張り正々堂々正面突破で間違えるんだ
Munebari seisei doudou shoumen toppa de machigaeru nda
自信滿滿堂堂正正  正面突破卻弄錯了

隠し持った似合わないナイフ  異端ゆえの最先端
Kakushimotta niawanai naifu itan'yue no saisentan
藏起不般配的小刀  異端造就的最尖端

ひーふーみーよー
Hii fuu mii yoo
一  二  三  四

いーむーなーやー
Ii muu naa yaa
五  六  七  八

ねぇ先生  ここ無法地帯
Nee sensei koko muhou chitai
老師我說  這裡是無法地帶

あなた曰く既に廃れ枯れたアネクメーネ
Anata iwaku sude ni sutare kareta anekumeene
根據您所說的早已荒廢的無人區

草木生えず人類の住めなくなった
Kusaki haezu jinrui no sumenaku natta
草木不生人類也已不再居住的

チープでキッシュな小惑星
Chiipu de kicchu na shouwakusei
廉價而媚俗的小行星

ねぇ先生あなたバカじゃないの
Nee sensei anata baka janai no
老師我說你不是笨蛋嗎

未だ滾る感情を知らないの
Imada tagiru kanjou o shiranai no
還是不知道這沸騰的感情嗎

凝り固まってんならお勉強
Korikatamatten nara obenkyou
要是拘泥不化那就學學吧

ここで無垢で無知で無為な賛美を見せつけるわ
Koko de muku de muchide mui na sanbi o misetsukeru wa
讓我给你看看無垢無知而又無為的讚美吧

それでもジャックポットサッドガール
Soredemo jakkupotto saddo gaaru
那樣也要 Jackpot Sad Girl

分かり合えるかな  どんな不安も怠惰もみな抱えたまま
Wakariaeru ka na donna fuan mo taida mo mina kakaeta mama
能否互相理解呢  不論何種不安怠惰都懷抱著

誰にも言えないまんま  自分のまんまで勝ち上がるんだ
Dare ni mo ienai manma jibun no manma de kachi agaru nda
未曾告訴任何人  要保持著自己獲勝前進

探していた答えだって  未来みたいに手の中にあった
Sagashite ita kotae datte mirai mitai ni te no naka ni atta
就連一直探尋的答案  也如未來般就在這雙手中

歌詞有錯誤的話歡迎更正ヾ(・ω・o)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4972747
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★open3132 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[中文、日文、羅馬歌詞]... 後一篇:[英文、中文翻譯]Mer...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
想找發明、小說、繪圖、漫畫、動畫、配音、音樂、模型的創作者們,一起交流、交友、交往! >.0看更多我要大聲說昨天22:45


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】