作詞:くじら
作曲:くじら
少數中文歌詞有被我稍微改的好一點
因為本人只會日文的五十音
翻譯內容如有需改正的部分可以在底下留言
羅馬拼音歌詞皆為本人打的
融化的光的痕跡、在甜美的夢中
溶けた光の跡、甘い夢の中で
to ke ta hika no ato、ama i yume no naka de
馬上就會消失的時間與人生
すぐになくなってしまう 時間と人生と
su gu ni na ku na tte shi ma u jikan ot jinsei to
正曬著的襯衫飄動著 散發著香氣的秋之花
なびく干したシャツに 香る秋の花が
na bi ku hoshi ta sha tsu ni kao ru aki no hana ga
就像是無法放下的我的壞習慣
諦めの悪い 私の癖みたいで
akirame no earu i watashino kuse mi ta i de
乾燥的風與哀愁
乾いた風と哀愁
kawaa i ta kaze to aishuu
在廣角鏡看到彎曲的世界
カーブミラーで曲がって見えた世界は
ka bu mi ra de ma ga tte mie ta sekai ha
在窗簾的背後聽到的
カーテン越しに聴いた
ka te n goshi ni ki i ta
看起來就像是鄰居的對話
隣人の会話の様に見えた
rinjin no kaiwa no youni mie ta
遠方的電線桿上停著的鳥
遠くの電線に 止まった鳥は
tohku no densen ni to ma tta tori ha
裝作什麼都不知道
何も知らん顔で
nanaimo shirankao de
將溫水輕輕地倒入乾渴的喉嚨
乾いた喉にそっと ぬるい水を流し込んだ
kawa i ta nodo ni so tto nu ru i mizu wo nagashiko n da
融化的光的痕跡、在甜美的夢中
溶けた光の跡、甘い夢の中で
to ke ta hika no ato、ama i yume no naka de
馬上就會消失的時間與人生
すぐになくなってしまう 時間と人生と
su gu ni na ku na tte shi ma u jikan ot jinsei to
正曬著的襯衫飄動著 散發著香氣的秋之花
なびく干したシャツに 香る秋の花が
na bi ku hoshi ta sha tsu ni kao ru aki no hana ga
就像是無法放下的我的壞習慣
諦めの悪い 私の癖みたいで
akirame no earu i watashino kuse mi ta i de
融化在夜空中的話
夜空に溶けたなら
yozora ni to ke ta na ra
就會到甜甜的夢的另一邊
甘い甘い夢の向こう側へ
ama i uma i yume no mukougawa he
在關掉電燈的房間
電気を消した部屋で
denki wo keshi te heya de
只有受損的頭髮的觸感
傷んだ髪の感触だけを
ita n da kami no kanshoku de ke wo
你不管什麼時候都擺著一張有點寂寞的臉
君はいつだって少し寂しそうな顔をしていた
kimi ha i tsu da tte sukoshi sabi shi so u na kao wo shi te i ta
彷彿你好像知道季節的結束
季節の終わりを知っているようで
kisetsu no owari wo shi tte i ru yo u de
不管在哪裡做錯都是自問自答
どこで間違ったって自問自答ばっかりだ
do ko de machiga tta tte jimonjitou ba kka ri da
回頭一看是餘韻痕差的
振り返れば後味の悪い
furikae re ba aroaji no waru i
過去的路
過去の道
kako no michi
融化的光的痕跡、在甜美的夢中
溶けた光の跡、甘い夢の中で
to ke ta hika no ato、ama i yume no naka de
馬上就會消失的時間與人生
すぐになくなってしまう 時間と人生と
su gu ni na ku na tte shi ma u jikan ot jinsei to
正曬著的襯衫飄動著 散發著香氣的秋之花
なびく干したシャツに 香る秋の花が
na bi ku hoshi ta sha tsu ni kao ru aki no hana ga
就像是無法放下的我的壞習慣
諦めの悪い 私の癖みたいで
akirame no earu i watashino kuse mi ta i de