創作內容

44 GP

【鏡音レン】テレキャスタービーボーイ【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2020-09-30 07:52:03│巴幣:1,428│人氣:30653

作詞:すりぃ
作曲:すりぃ
編曲:すりぃ
PV:coalowl
唄:鏡音レン

中文翻譯:月勳


大人になるほどDeDeDe
otona ni na ru ho do DEDEDE
當我越成長為大人DeDeDe

はみ出しものです伽藍堂
ha mi dashi mo no de su garan dou
所擠出的東西是空洞無物

人生論者が語った
jinsei ronjya ga katatta
人生主張者訴說了

少女は鳥になって
syoujyo wa tori ni natte
少女化作鳥

綺麗事だけでPaPaPa
kirei goto da ke de PAPAPA
盡是漂亮事PaPaPa

ボロボロの靴を結んで
boro boro no kutsu wo musunde
將破爛的鞋子綁起

デジタル信者が祟った
dejitaru shinjya ga tatatta
數字信徒作祟著

少年は風になって
syounen wa kaze ni natte
少年化作風


ゆらりくらり大往生
yu ra ri ku ra ri dai oujyou
渾渾噩噩地壽終正寢

お疲れ様ですご臨終
otsukare sama de su gorinjyuu
您辛苦了請臨終吧


テレキャスタービーボーイ
terekyasuta- bi- bo-i
Telecaster B-boy

僕に愛情を
boku ni aijyou wo
給予我愛情吧

嘘で固めたウォーアイニー
uso de katame ta uo- ai ni-
用謊言凝固的我愛你

うざったいんだジーガール
u zatta i n da ji- ga-ru
煩人的G-Girl

魅惑ハイテンション
miwaku hai tensyon
魅惑High Tension

カニバリズム踊れば
kanibarizumu odore ba
要是食人族跳起舞的話

一つ二つ殺めた手で
hitotsu futatsu ayame ta te de
你正在用一兩個危害的手段

何を描いているんだろう
nani wo egaite i ru n da ro u
描繪著些什麼呢

テレキャスタービーボーイ
terekyasuta- bi- bo-i
Telecaster B-boy

僕に愛情を
boku ni aijyou wo
給予我愛情吧

誰か答えてくれないか
dare ka kotae te ku re na i ka
誰願意來回答一下我呢


見た目がどうやらDeDeDe
mitame ga do u ya ra DEDEDE
外表看起來還行DeDeDe

ステレオバイアス、サディスティック
sutereo baiasu, sadisutikku
立體聲偏壓、施虐人格障礙

毒針持ったように歌った
doku bari motta yo u ni utatta
像是拿著毒針一樣歌唱著

少女は花になって
syoujyo wa hana ni natte
少女化作花

耳を塞いでもPaPaPa
mimi wo fusaide mo PAPAPA
即使摀住耳朵PaPaPa

奴らの声は派手になって
yatsu ra no koe wa hade ni natte
那些傢伙們的聲音也會變得艷麗

胸に刺さったあの言葉
mune ni sasatta a no kotoba
傷人的那句話語

少年は振り返って
syounen wa furi kaette
少年回過了頭


ゆらりくらり大妄想
yu ra ri ku ra ri dai mousou
渾渾噩噩地大妄想

お互い様ですご臨終
otagai sama de su gorinjyuu
彼此彼此請臨終吧


テレキャスタービーボーイ
terekyasuta- bi- bo-i
Telecaster B-boy

僕に感情を
boku ni kanjyou wo
給予我感情吧

ノイズ混じりのウォーアイニー
noizu maji ri no uo- ai ni-
滲雜進雜音的我愛你

じれったいんだジーガール
ji retta i n da ji- ga-ru
令人著急的G-Girl

油断禁物さ
yundan kinmotsu sa
嚴禁粗心大意啊

頬に溶けた涙を
hoo ni toke ta namida wo
我想忘記在臉頰上融化的眼淚

忘れたくて喉を締めた
wasure ta ku te nodo wo shime ta
而掐住喉嚨

過去に残した傷痕
kako ni nokoshi ta kizu ato
留存於過去的傷痕

テレキャスタービーボーイ
terekyasuta- bi- bo-i
Telecaster B-boy

僕に感情を
boku ni kanjyou wo
給予我感情吧

今だけ抱いてくれないか
ima da ke daite ku re na i ka
你此刻是否願意抱緊我呢


こんな世界じゃもう
ko n na sekai jya mo u
我在這世界已經

息ができなくて
iki ga de ki na ku te
趕到了呼吸困難

さよなら告げた現実に
sa yo na ra tsuge ta genjitsu ni
向現實宣告再見

許してはくれないか
yurushi te wa ku re na i ka
你願意原諒

弱い僕たちを
yowai boku ta chi wo
弱小的我們呢

また何処かで会いましょう
ma ta doko ka de ai ma syou
讓我們再次在某處相見吧


テレキャスタービーボーイ
terekyasuta- bi- bo-i
Telecaster B-boy

僕に愛情を
boku ni aijyou wo
給予我愛情吧

嘘で固めたウォーアイニー
uso de katame ta uo- ai ni-
用謊言凝固的我愛你

うざったいんだジーガール
u zatta i n da ji- ga-ru
煩人的G-Girl

魅惑ハイテンション
miwaku hai tensyon
魅惑High Tension

カニバリズム踊れば
kanibarizumu odore ba
要是食人族跳起舞的話

一つ二つ殺めた手で
hitotsu futatsu ayame ta te de
你正在用一兩個危害的手段

何を描いているんだろう
nani wo egaite i ru n da ro u
描繪著些什麼呢

テレキャスタービーボーイ
terekyasuta- bi- bo-i
Telecaster B-boy

僕に愛情を
boku ni aijyou wo
給予我愛情吧

誰か答えてくれないか
dare ka kotae te ku re na i ka
誰願意來回答一下我呢

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

8/13 修正一處
202391 修正多處
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4933190
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

阿兩ㄉ啦
您好!不好意思想引用您的翻譯用在製作影片上,會在影片資訊欄附上出處網址、暱稱及ID,想徵求您的同意,請問可以嗎><

09-03 14:16

月勳
好的,感謝告知!09-03 14:18
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

44喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【結月ゆかり】チュルリラ... 後一篇:【IA】クローリィの憂鬱...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】