創作內容

43 GP

【歌詞翻譯】爆弾魔(Re-Recording)/ヨルシカ

作者:徒花✨Crossick最推し│2020-08-11 13:31:10│巴幣:1,198│人氣:5173


-

※強烈建議在電腦版環境下觀看此篇文章,
 以獲得更加良好的觀看體驗。

◆ 作詞作曲、編曲(Words and Music):n-buna
◆ Vocal:suis

-

死んだ眼で爆弾片手に口を開く
さよならだ人類、みんな吹き飛んじまえ

 ▍生無可戀地張著嘴,單手拿著炸彈
 ▍再見了人類,全都給我煙消雲散吧

泣いた顔で爆弾片手 夜が苦しい
安っぽいナイトショーの
ワンシーンみたいな夢が見たい

 ▍哭喪著臉、單手拿著炸彈的夜晚叫人窒息
 ▍多希望能做一場
像是廉價的晚場電影中
 ▍出現的一幕一樣的夢

今日も出来ませんでした
今日もやれませんでした
青春の全部を爆破したい
君のことを歌にしたい

 ▍今天也沒辦法做到
 ▍今天也沒辦法下手
 ▍好想把青春的一切給炸毀
 ▍好想把關於你的事唱成歌

この日々を爆破して
心ごと爆破して
ずるいよ、優しさってやつちらつかせてさ
ずるいよ全部

 ▍將這一直以來的日子給炸毀
 ▍連著心也一起炸毀
 ▍太狡猾了啊,竟然以溫柔來加以要脅
 ▍這一切都太狡猾了啊

この部屋を爆破したい
夢がなきゃ生きられない
だから今、さよならだ
吹き飛んじまえ

 ▍好想把這間屋子給炸毀
 ▍要是失去夢想就活不下去
 ▍於是此刻,道聲再見
 ▍給我煙消雲散吧

死んだ目で爆弾片手に街を歩く
誰も見向きもしないんだ
爆弾を翳したとて

 ▍生無可戀地走在路上單手拿著炸彈
 ▍卻沒有任何人願意看向我
 ▍哪怕我甚至將炸彈給高高舉起了

ずっと泣けませんでした
ずっと笑えませんでした
青春の全部に君がいる
風が吹けば花が咲く

 ▍眼淚始終無法落下
 ▍笑容始終無法綻放
 ▍
就好像風若吹花便開一般
 ▍青春的每一頁都有你的身影

あの夏を爆破して
思い出を爆破して
酷いよ、君自身は黙って消えたくせに
酷いよ全部

 ▍將那年的夏天給炸毀
 ▍將相關的回憶給炸毀
 ▍太過分了啊,你自己還不是一語不發就消失得無影無蹤了
 ▍這一切都太過分了啊

この街を爆破したい
このままじゃ生きられない
だから今、さよならだ
吹き飛んじまえ

 ▍好想把這座城市炸毀
 ▍再這樣就活不下去了
 ▍於是此刻,道聲再見
 ▍給我煙消雲散吧

もっと笑えばよかった
ずっと戻りたかった
青春の全部に散れば咲け
散れば咲けよ百日紅

 ▍要是能再多笑一點就好了
 ▍一直都多希望時光能倒帶
 ▍青春的一切花落花開
 ▍花落又花開啊百日紅

この日々を爆破して
心ごと爆破して
辛くてもいい 苦しさも全部僕のものだ
わかってるんだ

 ▍將這一直以來的日子給炸毀
 ▍連著心也一起炸毀
 ▍再辛苦也無妨,再痛苦也是我該甘願承受
 ▍我全都明白的啊

この星を爆破したい
君を消せるだけいい
今しかない、いなくなれ

 ▍好想把這顆星球給炸毀
 ▍只要將你抹消掉就好了
 ▍要下手就是現在,給我消失吧

この日々を爆破して
心ごと爆破して
ずるいよ、優しさってやつちらつかせてさ
ずるいよ全部

 ▍將這一直以來的日子給炸毀
 ▍連著心也一起炸毀
 ▍太狡猾了啊,竟然以溫柔來加以要脅
 ▍這一切都太狡猾了啊

この夜を爆破したい
君だけを覚えていたい
だから今、さよならだ
吹き飛んじまえ

 ▍好想把這片夜晚給炸毀
 ▍多希望能夠只將你留於記憶
 ▍於是此刻,道聲再見
 ▍給我煙消雲散吧


無断転載はご遠慮ください。
請不要任意轉載。

-

ヨルシカ的第三張專輯《盗作》全數翻譯完畢!!(灑花)
這首「爆弾魔」是由收錄在第二張迷你專輯《負け犬にアンコールはいらない》中的同名歌曲重新錄製而成,
不得不說當初聽就覺得很讓人驚豔的「爆弾魔」,
在重新錄製過後簡直好聽到讓人起雞皮疙瘩。
至於解析的部分相信網路上應該已經有許多比我更加優秀的文章了,
因此這邊就不特別再多加贅述了。
唯一值得一提的是歌詞中的「青春の全部に散れば咲け散れば咲けよ百日紅」,
是致敬江戶時期的女俳人「加賀千代女」所寫俳句──
散れば咲き散れば咲きして百日紅(花落花開,花落又花開,百日紅)」。
而中文似乎也有定型的官方翻譯,因此便直接挪為使用了!
喜歡ヨルシカ的朋友可以別忘了入手專輯或是從線上音樂商店購買歌曲哦!


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4878935
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:翻譯|歌詞|ヨルシカ|盗作|suis|n-buna|爆弾魔

留言共 7 篇留言

ナナジョ
這部影片僅供Music Premium會員收看wwwww

是說難怪要重錄
原版不明雜音超多

08-11 15:23

徒花✨Crossick最推し
啊……那還真是不好意思QQ
因為我一直都有買YT的會員所以……(抹臉)
原版的雜音問題我當初聽的時候是覺得還好,
不過新錄的版本比較清晰倒是真的。08-11 15:29
閜羅雀
抓到爆彈魔了

08-11 15:24

徒花✨Crossick最推し
BOOM!08-11 15:30
Haruka
爆弾魔是收錄在負け犬にアンコールはいらない 不是エルマ

08-11 15:39

徒花✨Crossick最推し
啊!
只隱約記得是2nd,但忘記是收錄在迷你專輯那裡了,非常謝謝你的指正!08-11 15:45
FRANXX02
瘋狂炸彈客

08-11 18:10

徒花✨Crossick最推し
炸光一切~08-14 15:36
YoruSaku o_O
很久之前追ヨルシカ的時候就聽過了 現在聽到再度翻唱的版本 真是令人懷念[e12]

08-11 18:29

徒花✨Crossick最推し
重新錄製的版本又別有一番感觸 [e34]08-14 15:36
千宴一夢
聽到花大翻的ヨルシカ...曲風真的都剛好超合我的,來收集她的亞馬遜音樂好了~(因為房間太小,最近幾年喜歡的都偏向買數位版,實體櫃子會爆)

08-11 19:54

徒花✨Crossick最推し
ヨルシカ真的很讚啊~幾乎每一首歌都可以打到我的點 [e16]08-14 15:37
MKMK
為啥我會覺得這是針對現充血的歌...[e21](拖走

08-13 11:44

徒花✨Crossick最推し
應該只是你太深究了而已 XD08-14 15:37
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

43喜歡★zx4242564 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】稱讚/むぐら... 後一篇:【漫畫翻譯】不斷撿起遺落...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天19:25


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】