切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】歐根醬與烤(忌)年(妒)糕(心)

GIIxGIV | 2020-07-30 15:44:24 | 巴幣 1658 | 人氣 3575

來源pic.twitter.com/jMtAFxRAbV
作者:オートリ



*原文是:やきもちを妬(や)いたことある?
就日文字典的解釋,一個解釋是忌妒的人的臉鼓起來很像烤年糕一樣
另一個解釋是,妬く気持ち(忌妒的感覺)的簡稱やきもち=焼き餅



歐根也不行,照燒
作者:オートリ
Twitter:オートリ

創作回應

樓T
燒起來(插穿
2020-07-30 20:49:32
Yukari
終於又烤到這隻雞了!![e19]
2020-07-30 20:59:26
小柊(由良控)
又是那隻欠烤的雞(灑汽油點火)
2020-07-30 23:07:26
伊藤
阿阿阿阿阿 (摀心臟
2020-07-31 00:32:14
席路亞‧薩涅瑟
傳火吧!
2020-07-31 02:34:58

更多創作