創作內容

11 GP

【翻譯】Saint Snow 1st Single「Dazzling White Town」

作者:霜夜♥ウタ⚾Umi推し⚽│2020-06-11 08:32:36│巴幣:22│人氣:1108
Dazzling White Town

作詞:畑 亜貴
作曲:渡辺和紀
編曲:渡辺和紀
演唱:Saint Snow
   鹿角聖良(田野アサミ)
   鹿角理亞(佐藤日向)



White Town!(Hey!)Come On!
White Town!(Hey!)Come On!
Don't stop dreaming!
Don't stop dreaming!

始まれ!この場所から 全てが
一切都從 這個地方 正式開始
始まれ!この場所から 始まれ
始末都從 這個地方 正式開始
Wao!
Wow!

本当は気づいてる
其實你早就察覺到了
どんな 夢も止められない
無論是什麼樣的 夢想都不會放棄的
そう 夢へと向かってく
沒錯 只要朝著夢想奔去
転んでも立ち上がるよ
即使摔倒也要繼續站起來
今日は 今日の 自分を頑張ったから
今天要 為今天的 自己加油打氣才行
もう 悔やまない 笑い飛ばすんだ
已經 沒有悔恨的事 一笑置之任其由去
Welcome!new mind!
Welcome!new mind!

雪舞う大空が 透き通る朝が White Town
雪花飛舞的天空 透徹的早晨皆在
元気になれるよ Snow Dance!Snow Dream Dance!
能夠打起精神唷 Snow Dance!Snow Dream Dance!
真っ白な息が 歌になった時
當純白色的氣息化作歌聲時
君へきっと届くと感じてる
能感覺到一定能夠傳達給你

冷たい町から 熱い熱い Beat magic
冰冷的城鎮中 感受到熾熱的 Beat magic
生まれて 抱きしめる 氷の心を
孕育而出 並且懷抱著 溶解早已凝結的心
Don't stop dreaming!
Don't stop dreaming!

We love music!いつもいつも
We love music!一如往常般
We love music!踊りたがる
We love music!隨意地起舞
We love music!他にはない
We love music!無其他要求
We love music!情熱は music!
We love music!熱情即是 music!

始まれ この場所から 全てが(輝いて)
一切都從 這個地方 正式開始(閃閃發亮著)
始まれ!この場所から 始まれ(Ah何度でも)
始末都從 這個地方 正式開始(Ah無論多少次)


White town Come on!Wao
White town Come on!Wao!


背後で叫んでる
在背後大聲呼喊
みんな 後悔などしたくない
大家 也都不想要後悔與難過
さあ 夢なら掴んでこう
來吧 如果夢想的話就去抓住吧
手に入れたいぎゅっと掴んでこう
想去得到就更加緊緊抓住
今日は 今日の 自分をちょっと褒めとけ
今天就 為今天的 自己送上些許表揚好了
もう 泣かない 明日は明日の雪(スノー)
已經 不再哭泣 明天是明天的雪(Snow)
Welcome new smile
Welcome new smile

街凍る日々も やがて終わると White town
街道結凍的日子 終將會迎來結束 White town
景色も変わってく Snow dance snow dream dance
景色業會隨之改變 Snow dance snow dream dance
溶けないでなんてさ Sentimental empathy
不想要它融化什麼的 Sentimental empathy
君もそんな想いで 次なる夢へと旅に出る
你也抱持如此的想法 朝向下個夢想的旅途邁進

冷たい街から 熱い熱い Beat magic
冰冷的街道中 感受到熾熱的 Beat magic
生まれて どこへ行くの?
孕育而出 該前往何處呢?
遠くへ?遠くへと 君の街へと!Go!
遠方?前往遠方 你所在的街道!Go!
Don't stop dreaming
Don't stop dreaming

We love musicいつかいつか
We love music!未來總有一天
We love music君に会える
We love music!能與你相見
We love music自由な未来へ
We love music!向著自由的未來
We love music情熱は music!
We love music!熱情即是 music!

眩しい世界で自由に踊ろう
於絢爛的世界自由地舞動吧

We love music!
We love music!
We love musicいつかいつか
We love music!未來總有一天
We love music君に会える
We love music!能與你相見
We love music自由な未来へ
We love music!向著自由的未來
We love music情熱は music!
We love music!熱情即是 music!
We love music自由な未来へ
We love music!向著自由的未來
We love music出会えるよ 出会えるよ
We love music!必定能相見 必定能相見
情熱は music!
熱情即是 music!

始まれ!この場所から 全てが(輝いて)
一切都從 這個地方 正式開始(閃閃發亮著)
始まれ!この場所から 始まれ(Ah!何度でも)
始末都從!這個地方 正式開始(Ah!無論多少次)

Come on! Come on!(輝いて)
We love music Come on!

*翻譯多少有點出入或者錯誤之處
*對應歌詞演唱者顏色為自行聽辨
*上述有錯還請多見諒 指證

【相關連結】

©プロジェクトラブライブ!サンシャイン!!
©2017 プロジェクトラブライブ!サンシャイン!!
©2019 プロジェクトラブライブ!サンシャイン!!ムービー
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4812776
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Dazzling White Town|歌詞翻譯|鹿角理亞|佐藤日向|鹿角聖良|田野アサミ|Saint Snow

留言共 1 篇留言

藤島咩咕的狗
喔喔 好久沒看到拔翻譯了

06-11 09:45

霜夜♥ウタ⚾Umi推し⚽
這首讚到ㄅㄑ欸 三倍卷可以拿來買這個了06-11 13:12
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★nk940155 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《LoveLive!Su... 後一篇:《LoveLive!》虹...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首的人
カトレア- Siyui看更多我要大聲說昨天20:08


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】