(我並不擁有此影片,僅提供翻譯字幕)
雙胞胎的姊姊在漫畫上看到女孩子為男友掏耳的橋段,於是拖著妹妹一起,想要在你這個哥哥身上實際做一次!而且她覺得情侶不夠有趣,要當的是妻子!?喊你「親愛的」的開朗姊姊跟叫你「夫君」的沉穩妹妹,你要選哪一個呢?
【不負責任日文小講解】
#1
1:19「~の真似をする(のまねをする)」就是「模仿~」、「裝作~的樣子」的意思。
#2
2:37的「旦那様(だんなさま)」在之前的翻譯有提到過,是對丈夫的一種尊稱,不過就像姊姊下一句說的一樣,這種叫法很生疏,現在一般不太使用。
#3
14:51的「いいようにする」是「利用他人、讓他人照自己意思行動」的意思,一般用被動態「いいようにされる」(被人使喚來使喚去)比較多。
●簡介:
犬塚苺(犬塚いちご)是在YouTube從事聲音相關的活動的YouTuber。目前除了預定2週會上傳一部音聲作品之外,還不定期會有唱歌、朗讀,以及談話直播等等,可說相當活躍。並且她除了活動頻繁、作品多元之外,多數音聲作品還內附英文字幕,非常用心呢!
除了在YouTube之外,犬塚苺也經營同人社團SWEETHOLIQUE,製作可愛療癒的音聲作品,有興趣的人也可以到DLsite買作品支持她喔!另外值得一提的是,犬塚苺的粉絲有很可愛專屬名稱「犬屬」(日文「眷屬」的諧音)呢!若是聽了作品喜歡的話,不妨一起來當犬屬吧♪
◎本系列已翻譯清單:
◎社團SWEETHOLIQUE的DLsite販售頁面:
◎頻道主的Twitter:
●同場加映:
◎同聲優作品:
這天,身為吸血鬼的你出外狩獵回家,兩位女僕告訴你今天是「萬聖節」,是可以合法惡作劇的日子!雖說可以惡作劇......但拿出剪刀來到底是打算做什麼呢!?
◎同為雙人作品:
身為主人的你今天又來到放鬆用的房間,一如往常,真奈雖然嘴上抱怨,但還是乾脆地答應了主人用泡沫清洗耳朵的要求。而就在真奈做準備的時候,房間的門被打開,進來的是軟綿綿又有點電波的女僕惠美!
◎同為「妹妹」角色作品:
奉上甜點就可以請她幫你掏耳朵,而且還會開心地發出「嗯呼呼♪」的笑聲,這妹妹真的超可愛的啦(*´▽`*)!趕快戴上耳機,感受一下微甜的兄妹關係吧♪
★除了巴哈之外我另外還有FB專頁跟部落格喔,發的翻譯文都會同步更新。另外在FB還會發一些音聲相關的消息跟聲優的推特日常,大家不嫌棄的話可以關注一下: