創作內容

14 GP

[歌詞翻譯]Starset-Monster

作者:艾菲雅鐵塔│2020-02-14 18:18:07│巴幣:28│人氣:1616

Under the knife I surrendered
迫使我投降的那把刀下
The innocence yours to consume
有你想消滅的以往純真
You cut it away
你讓它斬斷散去
And you filled me up with hate
隨後填滿我的是憎恨

Into the silence you sent me
我還待在你送給我的一片寂靜中
Into the fire consumed
還待在烈火燃燒裡
You thought I'd forget
你可能以為我已經忘了
But it's always in my head
但這一直都記在我的腦海裡

You're the pulse in my veins
你是我心跳的脈動
You're the war that I wage
你是我戰爭的起因
Can you change me?
你能改變我嗎?
Can you change me?
你能拯救我嗎?

You're the love that I hate
你是我憎恨的摯愛
You're the drug that I take
你是我沉迷的毒藥
Will you cage me?
你會限制我嗎?
Will you cage me?
你會關押我嗎?
You're the pulse in my veins
你是我心跳的脈動
You're the war that I wage
你是我戰爭的起因
Can you change me?
你能改變我嗎?
Can you change me?
你能拯救我嗎?
From the monster you made me
為了你而成了怪物的我
The monster you made me
你親手打造的「我」

This is the world you've created
這是你所創造的世界
The product of what I've become
而我成為的便是產物
My soul and my youth
我的靈魂和青春
Seems it's all for you to use
似乎已經為你所用
If I could take back the moment
如果我還能回到那時候
I let you get under my skin
我會將你緊繫在我身旁
Relent or resist
要同情還是反抗?
Seems the monster always wins
怪物總是最後的勝利者

You're the pulse in my veins
你是我心跳的脈動
You're the war that I wage
你是我戰爭的起因
Can you change me?
你能改變我嗎?
Can you change me?
你能拯救我嗎?

You're the love that I hate
你是我憎恨的摯愛
You're the drug that I take
你是我沉迷的毒藥
Will you cage me?
你會限制我嗎?
Will you cage me?
你會關押我嗎?
You're the pulse in my veins
你是我心跳的脈動
You're the war that I wage
你是我戰爭的起因
Can you change me?
你能改變我嗎?
Can you change me?
你能拯救我嗎?
From the monster you made me
為了你而成了怪物的我
From the monster you made me
為了你而成了怪物的我

My heart's an artifice, a decoy soul
我的心也只不過是個虛假品,被誘引的靈魂
I lift you up and then I let you go
是我將你舉起後讓你飛入遠方
I've made an art of digging shallow holes
那陰暗的深坑也是我打造的藝術品
I'll drop the tiniest seed* and watch it grow
我甚至種下細小的絕望*靜看它成長
My heart's an artifice, a decoy soul
我的心也只不過是個虛假品,被誘引的靈魂
Who knew the emptiness could be so cold?
誰能曉得空虛感是如此寒冷寂寞?
I've lost the parts of me that make me whole
我失去讓我完整的一片碎片
I am the darkness
我就是黑暗
I'm a monster
我就是個怪物

You're the pulse in my veins
你是我心跳的脈動
You're the war that I wage
你是我戰爭的起因
Can you change me?
你能改變我嗎?
Can you change me?
你能拯救我嗎?

You're the love that I hate
你是我憎恨的摯愛
You're the drug that I take
你是我沉迷的毒藥
Will you cage me?
你會限制我嗎?
Will you cage me?
你會關押我嗎?
You're the pulse in my veins
你是我心跳的脈動
You're the war that I wage
你是我戰爭的起因
Can you change me?
你能改變我嗎?
Can you change me?
你能拯救我嗎?
From the monster you made me
為了你而成了怪物的我
From the monster you made me
為了你而成了怪物的我

From the monster you made me
為了你而成了怪物的我
From the monster you made me
為了你而成了怪物的我

——
*此處有兩版歌詞,tiniest seed或是darkness,這裡避免過多重複還有意境我翻的是前者,後者的話歌詞會是「我甚至注入黑暗還靜看它成長」
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4685039
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

14喜歡★abby1341398 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[歌詞翻譯]The Wo... 後一篇:[短文]今天的Mare...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

airsky00大家
可惡的大雨讓我工作遲到了啦~~~~怒看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】